Страница:Экоут - Замок Эскаль-Вигор.djvu/206

Эта страница была вычитана


204
ЖОРЖЪ ЭКОУТЪ.


Можетъ быть, я не указала настоящей цѣны! Мамзель Бландина, какъ разсказываютъ, все же заставила васъ принять кое-что!

— Ахъ, Клодина! сказалъ онъ, печальнымъ тономъ, который, однако, не обезоружилъ ея. Довольно! прекратимъ, мое дитя, этотъ разговоръ. Вы начинаете горячиться… Но я не сержусь на васъ! прощайте!

Его холодный и пристальный взглядъ, странно цѣломудренный, съ какимъ-то убѣжденіемъ, рѣшеніемъ лучше всякаго жеста выпроводилъ ее.

Она, разсерженная, вышла, хлопая дверьми.

— Ну-съ, сказалъ Ландрильонъ, ожидавшій ее при входѣ въ паркъ, что я вамъ говорилъ? Онъ тебя не любитъ и никогда не полюбитъ.

— Но что же это за человѣкъ? Развѣ я не хороша, не лучше всѣхъ дѣвушекъ? Откуда такая холодность!

— Это легко объяснить… Нечего искать далеко… Это, такъ сказать, типъ вродѣ св. Ольфгара… Нѣтъ, я оскорбляю великаго святого.

— Что ты хочешь сказать?

— Скажу яснѣе, у этого господина дурной вкусъ, и онъ предпочитаетъ тебя твоему брату…

Она фыркнула ему въ лицо, несмотря на свою злобу.

Неужели этотъ Ландрильонъ такъ глупъ?

— Нечего смѣяться, это такъ, какъ я сказалъ…

— Ты лжешь! ты выдумываешь! какъ распространять такія глупости…


Тот же текст в современной орфографии

Может быть, я не указала настоящей цены! Мамзель Бландина, как рассказывают, всё же заставила вас принять кое-что!

— Ах, Клодина! — сказал он печальным тоном, который, однако, не обезоружил её. — Довольно! прекратим, мое дитя, этот разговор. Вы начинаете горячиться… Но я не сержусь на вас! прощайте!

Его холодный и пристальный взгляд, странно целомудренный, с каким-то убеждением, решением лучше всякого жеста, выпроводил ее.

Она, рассерженная, вышла, хлопая дверьми.

— Ну-с, — сказал Ландрильон, ожидавший ее при входе в парк, — что я вам говорил? Он тебя не любит и никогда не полюбит.

— Но что же это за человек? Разве я не хороша, не лучше всех девушек? Откуда такая холодность!

— Это легко объяснить… Нечего искать далеко… Это, так сказать, тип вроде св. Ольфгара… Нет, я оскорбляю великого святого.

— Что ты хочешь сказать?

— Скажу яснее, у этого господина дурной вкус, и он предпочитает тебя твоему брату…

Она фыркнула ему в лицо, несмотря на свою злобу.

Неужели этот Ландрильон так глуп?

— Нечего смеяться, это так, как я сказал…

— Ты лжешь! ты выдумываешь! как распространять такие глупости…