Страница:Шопенгауэр. Полное собрание сочинений. Т. IV (1910).pdf/614

Эта страница была вычитана


— 611 —

и постоянное сознание его, по-видимому, является даже особенностью философских умов; оно-то главным образом и наводит их всегда, на размышления. Поэтому мы видим, что уже Гераклит сетует на вечный поток вещей[1]. Элеаты говорят о некоей пребывающей сущности, которая вечно есть и вечно равна себе, неподвижна и неизменна (αμεταβλητον; они отрицают всякое бытие у движущегося и изменяющегося, считают это чистою видимостью. — Платон называет все вещи этого мира непрестанно становящимся, но никогда не сущим, что̀ поэтому никогда и не может быть предметом знания, а лишь мнения, опирающегося на ощущение. И как о противоположности этому становящемуся, он говорит о вечно сущем, никогда не возникающем и никогда не погибающем, о вечных идеях, о которых единственно и возможно истинное знание и понимание, suo loco. — Христианство весьма удачно называет этот мир временным, согласно простейшей форме закона основания, прототипу всех других, — времени, и в противоположность миру временному говорит о вечности. — Спиноза учил, что единственно сущее, это — вечная субстанция, вселенная, познаваемая sub specie aeternitatis, а не во времени; вечная субстанция существует сама чрез себя и не нуждается в чем-либо другом, как в своей причине; она остается всегда себе равною; все же во времени возникающее и погибающее, движущееся и многообразное, — лишь акциденции этой пребывающей сущности. — Великий Кант объявляет все, представляющееся во времени и пространстве, как причина и действие, чистым явлением, в противоположность вещи в себе, которой чужды все эти формы.

Именно это воззрение, подробно изложенное и разъясненное, будет лежать в основе всех наших последующих рассуждений. — Именно это же воззрение находим мы и на Востоке, у самого мудрого и самого древнего из всех народов, у индусов; в своей мифологии и народной религии они приблизительно так выражают это воззрение: весь этот воспринимаемый мир есть лишь ткань Майи, которая, как покрывало, наброшена на глаза всех смертных и позволяет им видеть лишь такой мир, о котором нельзя сказать ни что он существует, ни что он не существует; ибо он подобен сну; его явление походит на отражение солнца в песчаной пустыне, которое издали кажется страдающему от жажды путнику водою, или же на брошенную веревку, которую он принимает за змею.

  1. Ρειν τα ὁλα ποταμου δικην.

    Diog. Laert.

    Λεγει που Ἡρακλειτος, ὁτι παντα ρει, και ουδεν μενει·και ποταμου ροῃ απεικαζων τα οντα, λεγει, ὡς δις εις τον αυτον ποταμον ουκ αν εμβαιης.

    Plat. Cratyl.