Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/96

Эта страница была вычитана


УВѢЩАНІЕ.

Хамелеону—свѣтъ съ просторомъ:
Поэту—слава и любовь:
Когда бъ поэтъ тревожнымъ взоромъ
Ихъ видѣлъ всюду вновь и вновь,
Съ такой же легкостью встрѣчая,
Какъ видитъ свѣтъ хамелеонъ,
Тогда бъ онъ не былъ, угасая,
Такъ поминутно измѣненъ.

Поэтъ среди толпы холодной
10 Таковъ же, какъ хамелеонъ,
Когда бы отъ земли свободной
Онъ былъ пещерой отдѣленъ;
Гдѣ—свѣтъ, хамелеонъ мѣняетъ
Свой собственный воздушный цвѣтъ,—
15 Поэтъ блѣднѣетъ и вздыхаетъ,
Гдѣ нѣтъ любви и славы нѣтъ.

Но да не будетъ духъ поэта
Богатствомъ, властью оскверненъ:
Когда бъ инымъ чѣмъ, вмѣсто свѣта,
20 Питаться сталъ хамелеонъ,
Когда бъ совсѣмъ онъ сталъ тѣлесный,
Тогда бъ онъ ящерицей былъ.
Служи всегда мечтѣ небесной,
Поэтъ, созданіе свѣтилъ!

Тот же текст в современной орфографии
УВЕЩАНИЕ

Хамелеону — свет с простором:
Поэту — слава и любовь:
Когда б поэт тревожным взором
Их видел всюду вновь и вновь,
С такой же лёгкостью встречая,
Как видит свет хамелеон,
Тогда б он не был, угасая,
Так поминутно изменён.

Поэт среди толпы холодной
10 Таков же, как хамелеон,
Когда бы от земли свободной
Он был пещерой отделён;
Где — свет, хамелеон меняет
Свой собственный воздушный цвет, —
15 Поэт бледнеет и вздыхает,
Где нет любви и славы нет.

Но да не будет дух поэта
Богатством, властью осквернён:
Когда б иным чем, вместо света,
20 Питаться стал хамелеон,
Когда б совсем он стал телесный,
Тогда б он ящерицей был.
Служи всегда мечте небесной,
Поэт, создание светил!