Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/79

Эта страница была вычитана


1819.


СТРОКИ, НАПИСАННЫЯ ВО ВРЕМЯ ПРАВЛЕНІЯ КЭСТЛЬРИ.

На улицѣ камни остыли,
И холодны трупы въ могилѣ,
И выброски мертвы,—и лица у ихъ матерей
Такъ блѣдны, какъ берегъ сѣдой Альбіона,
Гдѣ нѣтъ больше ласки, о, Воля, твоей,
Гдѣ нѣтъ ни суда, ни закона.

Сыны Альбіона мертвѣй
Холодныхъ дорожныхъ камней,
Ихъ топчутъ какъ глину,—недвижны они, годъ отъ года,
10 И выбросокъ мертвый, которымъ страна
Терзалась такъ долго и тщетно.—Свобода:
Убита, убита она.

Топчи и пляши, Притѣснитель,
За жертву не встанетъ отмститель:
15 Ты полный владыка всѣхъ труповъ и мертвыхъ камней,
И выбросковъ думъ, что, не вспыхнувъ, остыли.
Они—какъ коверъ на дорогѣ твоей,
Коверъ на дорогѣ къ могилѣ.

Тот же текст в современной орфографии
СТРОКИ, НАПИСАННЫЕ ВО ВРЕМЯ ПРАВЛЕНИЯ КЭСТЛЬРИ

На улице камни остыли,
И холодны трупы в могиле,
И выброски мёртвы, — и лица у их матерей
Так бледны, как берег седой Альбиона,
Где нет больше ласки, о, Воля, твоей,
Где нет ни суда, ни закона.

Сыны Альбиона мертвей
Холодных дорожных камней,
Их топчут как глину, — недвижны они, год от года,
10 И выбросок мёртвый, которым страна
Терзалась так долго и тщетно. — Свобода:
Убита, убита она.

Топчи и пляши, Притеснитель,
За жертву не встанет отмститель:
15 Ты полный владыка всех трупов и мёртвых камней,
И выбросков дум, что, не вспыхнув, остыли.
Они — как ковёр на дороге твоей,
Ковёр на дороге к могиле.