Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/27

Эта страница была вычитана


КЪ ВОРДСВОРТУ.

Былъ сладкозвученъ плачъ твой безнадежный
О томъ, къ чему для насъ возврата нѣтъ;
О дѣтствѣ, о любви, о дружбѣ нѣжной,
О снахъ минутныхъ, льющихъ бѣглый свѣтъ.

Пѣвецъ Природы, ты скорбѣлъ за брата,
Такую скорбь могу понять и я,
Но есть еще тяжелая утрата,
О ней скорбитъ одна душа моя.

Ты былъ звѣздой, горѣвшей одиноко
10 Надъ кораблемъ средь черной тьмы ночной,
Какъ маяка сверкающее око,
Ты высился надъ бурною волной.

Свободу славилъ гимнъ твой вдохновенный,
Ты бѣдностью почетной дорожилъ,
15 И измѣнилъ, забылъ свой долгъ священный,
И растопталъ все то, чему служилъ.

Тот же текст в современной орфографии
К ВОРДСВОРТУ

Был сладкозвучен плач твой безнадежный
О том, к чему для нас возврата нет;
О детстве, о любви, о дружбе нежной,
О снах минутных, льющих беглый свет.

Певец Природы, ты скорбел за брата,
Такую скорбь могу понять и я,
Но есть ещё тяжёлая утрата,
О ней скорбит одна душа моя.

Ты был звездой, горевшей одиноко
10 Над кораблём средь чёрной тьмы ночной,
Как маяка сверкающее око,
Ты высился над бурною волной.

Свободу славил гимн твой вдохновенный,
Ты бедностью почётной дорожил,
15 И изменил, забыл свой долг священный,
И растоптал всё то, чему служил.