Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/264

Эта страница была вычитана



Лѣсною нимфой было, мглу и тѣнь
Рождало, и листами кружевными
Лелѣяло прохладу, сонъ и лѣнь;

Въ зеленой мглѣ, какъ будто въ свѣтломъ дымѣ,
50 Среди вѣтвей дремали вѣтерки,
Дожди, блистая, каплями живыми

Съ нихъ падали, прозрачны и легки,
Какъ слезы счастья, чуждыя печали;
И колыбелью нѣжные листки

55 Они для птицъ заботливо сплетали,
И блѣдные влюбленные цвѣты,
Какъ облака, прохладою питали,

А тамъ вверху, гдѣ въ нѣгѣ красоты
Прильнула вѣтка къ вѣткѣ поцѣлуемъ,
60 Какъ будто въ пышный храмъ сплелись листы,—

Различенъ этотъ міръ, неописуемъ,
Столица вѣтокъ, листьевъ и стволовъ,
Ихъ мракъ зеленый вѣтеркомъ волнуемъ,

Молитвенныхъ какъ бы исполненъ словъ,
65 И нѣжностью безчисленныхъ узоровъ
Онъ каждый мигъ—другой, онъ вѣчно-новъ

Для восхищенныхъ созерцаньемъ взоровъ;
Дрожатъ, шуршатъ, качаются листы,
Слагаются въ измѣнчивость уборовъ,

70 Здѣсь дышетъ сложность нѣжной красоты,
Воздушность блесковъ, звуковъ, аромата,
Здѣсь шепчутъ убѣдительно мечты;

Духъ бури, что порывами богата,
Поетъ напѣвъ, мѣняясь каждый часъ,
75 И каждый звукъ уходитъ безъ возврата,

Тот же текст в современной орфографии


Лесною нимфой было, мглу и тень
Рождало, и листами кружевными
Лелеяло прохладу, сон и лень;

В зелёной мгле, как будто в светлом дыме,
50 Среди ветвей дремали ветерки,
Дожди, блистая, каплями живыми

С них падали, прозрачны и легки,
Как слёзы счастья, чуждые печали;
И колыбелью нежные листки

55 Они для птиц заботливо сплетали,
И бледные влюблённые цветы,
Как облака, прохладою питали,

А там вверху, где в неге красоты
Прильнула ветка к ветке поцелуем,
60 Как будто в пышный храм сплелись листы, —

Различен этот мир, неописуем,
Столица веток, листьев и стволов,
Их мрак зелёный ветерком волнуем,

Молитвенных как бы исполнен слов,
65 И нежностью бесчисленных узоров
Он каждый миг — другой, он вечно-нов

Для восхищённых созерцаньем взоров;
Дрожат, шуршат, качаются листы,
Слагаются в изменчивость уборов,

70 Здесь дышит сложность нежной красоты,
Воздушность блесков, звуков, аромата,
Здесь шепчут убедительно мечты;

Дух бури, что порывами богата,
Поёт напев, меняясь каждый час,
75 И каждый звук уходит без возврата,