Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/232

Эта страница была вычитана



3.

Мечтамъ, тоской отягощеннымъ,
Пускай придетъ скорѣй конецъ:
Усни ребенкомъ нерожденнымъ,
Тѣмъ сномъ, ничѣмъ не возмущеннымъ,
25 Которымъ спитъ въ гробу мертвецъ.
Усни, тебѣ шептать я буду:
Забудь борьбу, отдайся чуду,
Забудь все то, что давитъ грудь.
Твоей я никогда не буду,
30 Забудь меня, забудь! забудь!

4.

Какъ на луга изъ тучъ стремится
Дождя цѣлебнаго потокъ,
Такъ духъ мой плачетъ и томится,
И за слезой слеза струится
35 Къ тебѣ, поблекшій мой цвѣтокъ.
Но пусть не буду я твоею,
Тебя я усыплять умѣю,
Въ твоей душѣ горятъ огни,
Тобой глубоко я владѣю…
40 Усни, мой другъ, усни! усни!

Тот же текст в современной орфографии


3

Мечтам, тоской отягощённым,
Пускай придёт скорей конец:
Усни ребёнком нерождённым,
Тем сном, ничем не возмущённым,
25 Которым спит в гробу мертвец.
Усни, тебе шептать я буду:
Забудь борьбу, отдайся чуду,
Забудь всё то, что давит грудь.
Твоей я никогда не буду,
30 Забудь меня, забудь! забудь!

4

Как на луга из туч стремится
Дождя целебного поток,
Так дух мой плачет и томится,
И за слезой слеза струится
35 К тебе, поблекший мой цветок.
Но пусть не буду я твоею,
Тебя я усыплять умею,
В твоей душе горят огни,
Тобой глубоко я владею…
40 Усни, мой друг, усни! усни!