Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/173

Эта страница была вычитана


БАШНЯ ГОЛОДА.

Средь запустѣнья города нѣмого,
Что колыбелью былъ, а нынѣ склепъ,
Людей угасшихъ сказанное слово,

Обломокъ отъ крушенія судебъ,—
Возстала Башня Голода, видѣньемъ.
Подъ ней тюрьма, чудовищный вертепъ,

Тамъ мука сочеталась съ преступленьемъ,
Кто тамъ живетъ, кошмары ихъ полны
И золотомъ, и кровью, и томленьемъ.

10 И такъ они до смерти видятъ сны.
Тамъ высится тяжелая громада—
Соборы, башни—ей затѣнены

Лучи небесъ, воздушная услада,
И каждый храмъ, и каждый пышный домъ,
15 Отъ башни той, ея страшася взгляда,

Какъ бы ушелъ—міръ обнаженъ кругомъ:
Какъ будто призракъ, смутный и ужасный,
Средь нѣжныхъ женщинъ всталъ зловѣщимъ сномъ,

И, сдѣлавшись зеркальностію ясной,
20 Въ себѣ ихъ видъ, ихъ лики отражалъ,
И слилъ въ одно весь этотъ блескъ прекрасный,

Пока застывшимъ мраморомъ не сталъ.

Тот же текст в современной орфографии
БАШНЯ ГОЛОДА

Средь запустенья города немого,
Что колыбелью был, а ныне склеп,
Людей угасших сказанное слово,

Обломок от крушения судеб, —
Восстала Башня Голода, виденьем.
Под ней тюрьма, чудовищный вертеп,

Там мука сочеталась с преступленьем,
Кто там живёт, кошмары их полны
И золотом, и кровью, и томленьем.

10 И так они до смерти видят сны.
Там высится тяжёлая громада —
Соборы, башни — ей затенены

Лучи небес, воздушная услада,
И каждый храм, и каждый пышный дом,
15 От башни той, её страшася взгляда,

Как бы ушёл — мир обнажён кругом:
Как будто призрак, смутный и ужасный,
Средь нежных женщин встал зловещим сном,

И, сделавшись зеркальностию ясной,
20 В себе их вид, их лики отражал,
И слил в одно весь этот блеск прекрасный,

Пока застывшим мрамором не стал.