На меня разсчитывай ты смѣло.
Съ нимъ ссориться? Онъ здѣсь! Его увидишь ты!
По милости его я брошена Ѳалесомъ.
Красивъ онъ?
Чистый типъ аѳинской красоты:
Прекрасный юноша, сложенный Геркулесомъ;
И онъ любилъ жену, воздѣлывалъ нашъ садъ,
Покуда не смутилъ несчастнаго Сократъ.
И онъ забылъ свой садъ, конечно?
И супругу.
Бѣдняжка! Твоему сердечному недугу
Сочувствую вполнѣ.
Безсмертіе души
Однажды объяснялъ собравшимся философъ,
И мой Ѳалесъ, дотоль чуждавшійся вопросовъ
Подобныхъ, былъ плѣненъ.
На меня рассчитывай ты смело.
С ним ссориться? Он здесь! Его увидишь ты!
По милости его я брошена Фалесом.
Красив он?
Чистый тип афинской красоты:
Прекрасный юноша, сложенный Геркулесом;
И он любил жену, возделывал наш сад,
Покуда не смутил несчастного Сократ.
И он забыл свой сад, конечно?
И супругу.
Бедняжка! Твоему сердечному недугу
Сочувствую вполне.
Бессмертие души
Однажды объяснял собравшимся философ,
И мой Фалес, дотоль чуждавшийся вопросов
Подобных, был пленен.