Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/240

Эта страница была вычитана


Какой-то прелести загадочной полна,
Прекрасна странною и жгучей красотою,
Губящею сердца. Изъ вашихъ устъ сейчасъ
Я слышалъ съ горестью рѣшительный отказъ,
И все же онъ былъ данъ съ невольной добротою.
Не знаю—почему, но вѣрю я вполнѣ,
Что вы съ участіемъ относитесь ко мнѣ,
Что ваше искреннее, ласковое слово
Мнѣ счастье принесетъ… Я спрашиваю снова:
Идти мнѣ къ Сильвіи?


СИЛЬВІЯ (въ сторону).

Среди ночной тиши
Ко мнѣ явился гость невѣдомый и чудный—
Любовь. И я люблю всей силою души!
Впервые сонъ ея нарушенъ непробудный.
Мнѣ кажется, сюда вела его судьба…
Вѣдь это счастіе само проходитъ мимо—
Ужель прогнать его? Съ тоской невыразимой
Я чувствую, что мнѣ становится борьба
Все тягостнѣй…


ЗАНЕТТО.

Я жду рѣшенія покорно.


СИЛЬВІЯ (въ сторону).

Я низость дѣлаю, и роль моя позорна,
Но такъ велитъ судьба и онъ желаетъ самъ…
(Громко).
Такъ слушайте… У ней…


ЗАНЕТТО.

У ней?

Тот же текст в современной орфографии

Какой-то прелести загадочной полна,
Прекрасна странною и жгучей красотою,
Губящею сердца. Из ваших уст сейчас
Я слышал с горестью решительный отказ,
И всё же он был дан с невольной добротою.
Не знаю — почему, но верю я вполне,
Что вы с участием относитесь ко мне,
Что ваше искреннее, ласковое слово
Мне счастье принесет… Я спрашиваю снова:
Идти мне к Сильвии?


СИЛЬВИЯ (в сторону).

Среди ночной тиши
Ко мне явился гость неведомый и чудный —
Любовь. И я люблю всей силою души!
Впервые сон её нарушен непробудный.
Мне кажется, сюда вела его судьба…
Ведь это счастие само проходит мимо —
Ужель прогнать его? С тоской невыразимой
Я чувствую, что мне становится борьба
Всё тягостней…


ЗАНЕТТО.

Я жду решения покорно.


СИЛЬВИЯ (в сторону).

Я низость делаю, и роль моя позорна,
Но так велит судьба и он желает сам…
(Громко).
Так слушайте… У ней…


ЗАНЕТТО.

У ней?