Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/121

Эта страница была вычитана


Краской невольно лицо покрывается,
Сердце безплодно въ груди надрывается…
35 Выросъ твой сынъ отъ тебя вдалекѣ—
Шлетъ свой привѣтъ на чужомъ языкѣ…

1884 г.
Тот же текст в современной орфографии

Краской невольно лицо покрывается,
Сердце бесплодно в груди надрывается…
35 Вырос твой сын от тебя вдалеке —
Шлёт свой привет на чужом языке…

1884 г.


ИСПОВѢДЬ.

(На мотивъ изъ Шпильгагена).

Часъ насталъ навсегда отдохнуть отъ заботъ,
Отъ борьбы и вседневной тревоги,
Скоро съ жизнью я кончу печальный разсчетъ,—
Подвести лишь осталось итоги.

Чей же это немолчный, язвительный смѣхъ
Мнѣ зловѣщимъ звучитъ приговоромъ?
Тѣ, что̀ мой воспѣвали когда-то успѣхъ,
Изрекаютъ проклятія хоромъ…

О, безумный! Мечталъ я низвергнуть оплотъ
10 Произвола, неправды, насилья,
Прямо къ солнцу направить могучій полетъ,—
Но мои надломилися крылья.

Какъ стрѣлой пораженный внезапно орелъ,
Съ высоты я спустился лазурной
15 Въ бездну горькихъ страданій, безчисленныхъ золъ,
Въ бездну жизни пустой и мишурной.

Тот же текст в современной орфографии
ИСПОВЕДЬ

(На мотив из Шпильгагена)

Час настал навсегда отдохнуть от забот,
От борьбы и вседневной тревоги,
Скоро с жизнью я кончу печальный расчёт, —
Подвести лишь осталось итоги.

Чей же это немолчный, язвительный смех
Мне зловещим звучит приговором?
Те, что мой воспевали когда-то успех,
Изрекают проклятия хором…

О, безумный! Мечтал я низвергнуть оплот
10 Произвола, неправды, насилья,
Прямо к солнцу направить могучий полёт, —
Но мои надломилися крылья.

Как стрелой поражённый внезапно орёл,
С высоты я спустился лазурной
15 В бездну горьких страданий, бесчисленных зол,
В бездну жизни пустой и мишурной.