удобных и отдаленных от их архивов местах, с единственной целью, понудить их на согласие с его распоряжениями.
Он несколько раз распускал представительные собрания за то, что они твердо противились его вторжениям в народные права.
Он долго после такого распущения не соглашался сделать распоряжение о выборе новых собраний; вследствие чего законодательная власть, не доступная уничтожению, возвратилась для пользования ею к народу, в его целости, в то время, как страна подвергалась всем опасностям внешнего вторжения и внутренних переворотов.
Он старался препятствовать увеличению населения этих штатов, для чего задерживал действие существующих законов о натурализации иностранцев, отказывая в утверждении новых законов для поощрения эмигрантов, и стесняя условия земельного надела.
Он делал помехи к отправлению правосудия, отказывая в своем утверждении законов об открытии судов.
Он поставил судей в исключительную зависимость от своей воли, относительно срока их службы и их вознаграждения.
Он учредил множество новых должностей и наслал сюда толпы чиновников для отягощения и разорения народа.
Он содержал между нами, во время мира, постоянные армии, без согласия наших законодательных собраний.
Он стремился сделать военную власть независимой и поставить ее выше гражданской.
Он соединился с другими[1] [законодательными учреждениями], чтобы подчинить нас юрисдикции, чуждой нашей конституции и непризнанной нашими законами, давая согласие на акты мнимого законодательства:
о постое значительных отрядов вооруженных войск между нами; о защите их, путем подобия настоящего суда, от наказания за убийство, совершенное среди населения этих штатов;
о прекращении нашей торговли со всеми частями света;
- ↑ Здесь подразумевается британский парламент. Слова в скобках добавлены для ясности переводчиком. Прим. пер.