Страница:Франциск Скорина его переводы, печатные издания и язык.pdf/304

Эта страница не была вычитана

2356 (вездѣ родит. множ. — цевъ); гарцовати С 446 (но С 436: гарцевати); царицо Э 106; послѣ р: вихромъ Ц 186 6; вовихрох МПК (Акаѳистъ св. Николаю) 7; вихроватыи А (Дѣянія) 76; послѣ т: десдторо И 59 6 (но В 15: десАтеро — чешск.: desatero; стеръ Б 20); послѣ л\ учителемъ Б 26; послѣ с: писомъ Н 31 (litterarum, 1506: pijsem).

Въ началѣ словъ о = и: озеромъ Д 25; олеиьми ПП 46; ожикъ Л 226 (но В 306: ежика); одинъ С 236, Ср 616; одно А (Соборникъ); одинова Б 33; А (Посланія Павла) 119; заодно Д 35 (чаще: единъ, единова); одинаковою I 266; одиннадесАтого Ц 2386, МПК вездѣ; А (Посланія Павла) 36 6.

Ударяемое ó въ словѣ кождыи Б 62, С 38, Ц 116, МПК и А (часто); кожный Э 6, I 326; кожному 136; формы: каждый, кажныи Э 6, Ц 36 — поддерживаются церковно-славянскимъ написаніемъ и западно-славянскимъ: każdy; послѣднее является у Скорины единый кажды ІО 236 — geden każdy.

О на мѣстѣ иноязычнаго «: Олена (см. у нась выше, стр. 197); оцотъ П 39 — acetum (1506: wocet, 1561: ocet, 1499 и Острожск.: оцетъ); МПК (Евангеліе Страстей) 16: оцетъ (Ка-іюнъ Кресту) 10: соцьтомъ; олеи (но рядомъ: елей); олтарь; въ словѣ: салитроюП 39 удержано а, какъ: sanitru, 1506: salnytru, 1561: saletrę.

Вездѣ употребляются «понелъ» и формы: «тобѣ, собѣ», но о нихъ скажемъ еще ниже.

О въ предлогахъ въ, къ, изъ, съ (зъ), отъ, разъ, предъ: во сыну своемъ иво брате И 62; во задней половипе Ч 3; во место клатвы Ч 46; во день печали П 39, Ч 17; водвое I 50; во животѣ Ср 656; во велеможпостп Ср 706; во словѣ Ср 75; вовѣду ПП 56; во обильи Д 266; во послушалище А (Дѣянія) 72; А (Посланія Павла) 73 во телѣ; 1076 во воню; ко полудню Ч 86 (но тутъ же: къ полуденной стране); ко востоку солнца Д 25;

Тот же текст в современной орфографии

2356 (везде родит. множ. — цев); гарцовати С 446 (но С 436: гарцевати); царицо Э 106; после р: вихром Ц 186 6; вовихрох МПК (Акафист св. Николаю) 7; вихроватыи А (Деяния) 76; после т: десдторо И 59 6 (но В 15: десАтеро — чешск.: desatero; стер Б 20); после л\ учителем Б 26; после с: писом Н 31 (litterarum, 1506: pijsem).

В начале слов о = и: озером Д 25; олеиьми ПП 46; ожик Л 226 (но В 306: ежика); один С 236, Ср 616; одно А (Соборник); одинова Б 33; А (Послания Павла) 119; заодно Д 35 (чаще: един, единова); одинаковою I 266; одиннадесАтого Ц 2386, МПК везде; А (Послания Павла) 36 6.

Ударяемое ó в слове кождыи Б 62, С 38, Ц 116, МПК и А (часто); кожный Э 6, I 326; кожному 136; формы: каждый, кажныи Э 6, Ц 36 — поддерживаются церковно-славянским написанием и западно-славянским: każdy; последнее является у Скорины единый кажды ИО 236 — geden każdy.

О на месте иноязычного «: Олена (см. у нась выше, стр. 197); оцот П 39 — acetum (1506: wocet, 1561: ocet, 1499 и Острожск.: оцет); МПК (Евангелие Страстей) 16: оцет (Ка-июн Кресту) 10: соцьтом; олеи (но рядом: елей); олтарь; в слове: салитроюП 39 удержано а, как: sanitru, 1506: salnytru, 1561: saletrę.

Везде употребляются «понел» и формы: «тобе, собе», но о них скажем еще ниже.

О в предлогах в, к, из, с (з), от, раз, пред: во сыну своем иво брате И 62; во задней половипе Ч 3; во место клатвы Ч 46; во день печали П 39, Ч 17; водвое I 50; во животе Ср 656; во велеможпостп Ср 706; во слове Ср 75; воведу ПП 56; во обильи Д 266; во послушалище А (Деяния) 72; А (Послания Павла) 73 во теле; 1076 во воню; ко полудню Ч 86 (но тут же: к полуденной стране); ко востоку солнца Д 25;