Вейнбергъ повторилъ команду еще съ большею настойчивостью, но также безуспѣшно. Послушай я его, подумалъ я, путаница выйдетъ неизбѣжная, и я никому не пойду объяснять, что послушалъ командующаго батальономъ.
— Г. адъютантъ! воскликнулъ Вейнбергъ: извольте исполнить, что вамъ приказываютъ.
— Убирайтесь вы съ вашимъ приказаніемъ! громогласно воскликнулъ я въ свою очередь, прибавляя къ этому совѣту самую грубую брань.
— Карлъ Ѳедоровичъ! воскликнулъ Фитингофъ, обращаясь къ Бюлеру: поставьте передъ трубачей другаго офицера: тамъ Фетъ все споритъ.
При этихъ словахъ Бюлеръ своими длинными ногами поспѣшно зашагалъ по діагонали ко мнѣ и подошедши въ упоръ сказалъ:
— Аѳанасій Аѳанасьевичъ, вы бранитесь во фронтѣ, и начальникъ дивизіи желаетъ поставить вмѣсто васъ другаго офицера.
— Ваше пр—ство, я стою тамъ, гдѣ мнѣ указалъ флигель-адъютантъ, и готовъ уступить свое третное жалованье офицеру, который, ставши на моемъ мѣстѣ, произведетъ путаницу по милости Вейнберга.
— Маіоръ Вейнбергъ, обратился Бюлеръ къ командующему парадомъ: прошу васъ оставить моего адъютанта въ покоѣ.
Но вотъ на плацу появился государь въ конно-гвардейскомъ мундирѣ и милостиво спросилъ Фитингофа, — какъ онъ тутъ со своею больною ногой?
Лицо старика генерала засвѣтилось такимъ счастіемъ, что можно было подумать, что онъ исцѣленъ царской милостью.
Государь остался чрезвычайно доволенъ парадомъ; милостивая улыбка не сходила съ его лица. Но по мѣрѣ того, какъ взводы, батальона послѣдовательно упирались въ ведущую съ плаца къ церкви калитку, запирая собою къ ней доступъ, я совершенно терялся въ догадкахъ какъ я доберусь до калитки, въ которую съ трубачами долженъ войти первымъ, и что, для этого долженъ командовать передъ ца-