Страница:Фет, Афанасий Афанасьевич. Мои воспоминания. Том 1.djvu/410

Эта страница была вычитана


  
— 396 —

лать тутъ нечего; но хочу сказать нѣсколько словъ въ свою защиту, хотя я знаю, сколь это неблаговидно и напрасно. Вы приписываете всю бѣду тенденціи, рефлексіи, уму однимъ словомъ. А по настоящему надо просто было сказать — мастерства не хватило. Выходитъ, что я наивнѣе, чѣмъ вы предполагаете. Тенденція! а какая тенденція въ Отцахь и Дѣтяхъ, позвольте спросить? Хотѣлъ ли я обругать Базарова, или его превознести? Я этого самъ не знаю, ибо не знаю, люблю ли я его или ненавижу! Вотъ тебѣ и тенденція! Катковъ распекалъ меня за то, что Базаровъ у меня вышелъ въ апоѳеозѣ. Вы упоминаете также о параллелизмѣ; но гдѣ онъ, позвольте спросить, и гдѣ эти пары, вѣрующіе и невѣрующіе? Павелъ Петровичъ вѣритъ или не вѣритъ? Я этого не вѣдаю, ибо я въ немъ просто хотѣлъ представить типъ С—ыхъ, Р—овъ и другихъ рускихъ ех-львовъ. Странное дѣло: вы меня упрекаете въ параллелизмѣ, a другіе пишутъ мнѣ: зачѣмъ Анна Сергѣевна не высокая натура, чтобы полнѣе выставить контрастъ ея съ Базаровымъ? Зачѣмъ старики Базаровы не совершенно патріархальны? Зачѣмъ Аркадій пошловатъ и не лучше ли было представить его честнымъ, но мгновенно увлекшимся юношей? Къ чему Ѳеничка и какой можно сдѣлать изъ нея выводъ? Скажу вамъ одно, что я всѣ эти лица рисовалъ, какъ бы я рисовалъ грибы, листья, деревья; намозолили мнѣ глаза, я и принялся чертить. А освобождаться отъ собственныхъ впечатлѣній потому только, что они похожи на тенденціи, было бы странно и смѣшно. Изъ этого я не хочу вывести заключенія, что стало-быть я молодецъ; напротивъ, то, что можно заключить изъ моихъ словъ, даже обиднѣе для меня: я не то, чтобы перехитрилъ, а не сумѣлъ; но истина прежде всего. А впрочемъ omnia vanitas.

„Полагаю выѣхать отсюда черезъ три недѣли непремѣнно; какъ нарочно, передъ самымъ концомъ наклевываются женихи; и знаю, что ничего не выйдетъ, а нельзя: нужно долгъ исполнить до конца. Мы, вѣроятно, отъявимся въ Россію съ великимъ Василіемъ Петровичемъ. Заранѣе радуюсь и Степановкѣ, и нашимъ бесѣдамъ, и охотамъ, и пр., и пр. Здѣсь деревья распустились совершенно, а весны все еще не было. Холодъ и холодъ!