треблялъ всевозможныя предосторожности, чтобы не коснуться больнаго мѣста. Въ образѣ нашей жизни, повидимому, ничего не измѣнилось, исключая пріѣзда Тургенева, оживившаго наше пребываніе въ Парижѣ. Услышавъ о томъ, что сестра моя въ Парижѣ, онъ не разъ приходилъ къ ней въ Hôtel Taitbout и расхваливалъ наши дѣйствительно хорошіе обѣды. Надо ему отдать справедливость, какъ gourmet.
Однажды онъ принесъ мнѣ прелестное карманное изданіе Горація — Дидота, напечатанное въ 1855 г. по Лондонскому изданію Бонда 1606 г., подписавши на немъ „Фету отъ Тургенева въ Парижѣ въ октябрѣ 1856 г.“ Сестра тотчасъ же отдала это изданіе лучшему переплетчику, и я до сихъ поръ храню это двойное воспоминаніе рядомъ съ имѣющимся у меня экземпляромъ настоящаго Бонда. По моему мнѣнію, не смотря на крошечный объемъ книги и многочисленные труды по объясненіямъ Горація, изданіе Бонда представляетъ наилучшее объясненіе Горація.
— Ахъ, какъ у тебя мило! сказала однажды сестра, взобравшись ко мнѣ на пятый этажъ и заставши меня за письменнымъ столомъ. Съ этихъ поръ она часто навѣщала меня, и я всякимъ театрамъ предпочиталъ проводить вечеръ рядомъ съ нею, усѣвшись у пылающаго или догорающаго камина, въ которомъ она сама любила будить огонь. Правда, мечты наши большею частію были нерадостны, но мы отлично понимали другъ друга, находя одинъ въ другомъ нравственную опору. На вопросъ сестры: „отчего ты не женишься?“ — я безъ малѣйшей аффектаціи отвѣчалъ, что по состоянію здоровья ожидаю скорѣе смерти и смотрю на бракъ, какъ на вещь для меня недостижимую.
— Знаешь ли что, другъ мой, сказалъ я сестрѣ въ одно изъ такихъ посѣщеній. — Мы съ тобою почти неразлучны. Почему бы намъ, вмѣсто двухъ квартиръ, не занять одной общей? У васъ въ настоящее время съ Софьей Сергѣевной общая спальня, a здѣсь во второмъ этажѣ за 250 франковъ въ мѣсяцъ: прекрасная передняя, гостиная и двѣ спальни, могущія служить и кабинетами. Это выйдетъ не дороже того, что мы платимъ врознь.