ствуйтесь тщательнымъ вытираніемъ бритвы полотенцемъ. Вы никакъ при этомъ не сотрете легкихъ остатковъ влаги съ боковъ, образующихъ остріе, и эта влага, превращаясь въ незамѣтную ржавчину, тупитъ вашу прекрасную бритву. Кончивъ операцію, проведите раза два внимательно бритву по ремню, и она на слѣдующій разъ будетъ снова безукоризненно служить вамъ.
Позднѣе я убѣдился въ практичности этого совѣта.
Не имѣя никого изъ военныхъ нижнихъ чиновъ въ своемъ распоряженіи, я поневолѣ долженъ былъ отправить навстрѣчу подходящему штабу свое донесеніе насчетъ заготовленныхъ помѣщеній съ нарочнымъ гражданскаго вѣдомства. Когда чухонецъ доставилъ въ штабъ мой конвертъ, одинъ изъ полковыхъ остряковъ воскликнулъ: „вотъ и эстаФетъ прислалъ!“
По прибытіи штаба полка въ Валкъ, мнѣ еще довольно долгое время пришлось завѣдывать караульною командою, разбирать взаимныя претензіи обывателей съ солдатами и заботиться о продовольствіи послѣднихъ изъ котла.
Случай свелъ меня въ третій разъ въ жизни съ отставнымъ маіоромъ Прейрой, съ которымъ я былъ школьнымъ товарищемъ въ Верро, a затѣмъ встрѣчалъ, какъ адъютанта кирасирскаго корпуснаго командира барона Офберга. Узнавши, что я завѣдую караульной командой, старый товарищъ настоялъ, чтобы я посѣтилъ его одинокаго въ наслѣдственномъ его имѣніи, отстоящемъ отъ города Валка верстахъ въ десяти, a затѣмъ убѣдилъ меня, что мы можемъ оказать взаимное одолженіе — онъ продавая, а я покупая у него продовольственные запасы.
— О говядинѣ не безпокойся, говорилъ, все еще не забывшій школьныхъ проказъ, Прейра. — Пойдемъ, я тебѣ покажу на винокурнѣ своихъ воловъ. Разочти и, какъ ты прикажешь, раза два въ мѣсяцъ я буду сажать вола на сани и присылать его къ тебѣ живьемъ.
Такимъ же порядкомъ получалъ я картофель и кислую капусту. Вслѣдствіе всего этого, мнѣ не разъ приходилось бывать у стараго товарища въ хорошо знакомой мнѣ съ отрочества усадьбѣ и домѣ, въ которомъ, за смертью стариковъ,