Страница:Федон (Платон, Лебедев).pdf/123

Эта страница не была вычитана
122

рѣка, извиваясь въ теченіи своемъ кругомъ, впадаетъ въ Тартаръ, насупротивъ Пирифлегетона. Имя этой рѣки, какъ говорятъ поэты, Коцитъ.

LXII. При такомъ, самою природою образованномъ характерѣ подземнаго пространства, умершіе, какъ скоро каждый придетъ на то мѣсто, куда ведетъ его его демонъ, подвергаются суду, — сначала тѣ, которые вели добродѣтельную, богобоязненную жизнь, а потомъ тѣ, которые жили иначе. А тѣ, которыхъ жизнь окажется чѣмъ-то среднимъ, — ни вполнѣ добродѣтельною, ни вполнѣ порочною — отправляются къ Ахерону, всходятъ на приготовленныя для нихъ заранѣе ладьи, плывутъ на нихъ въ озеро и живутъ тамъ, подвергаясь очищенію и неся наказаніе за совершенныя ими несправедливыя дѣла, если какая нибудь душа совершала что нибудь такое, и освобождаются, а за дѣла добрыя душа получаетъ честь, смотря по заслугѣ. Тѣ же души, которыя по великости преступленій окажутся неисцѣлимыми, какъ напримѣръ совершившія многочисленныя и важныя святотатства или много несправедливыхъ и противузаконныхъ убійствъ или что нибудь другое подобное, — всѣ такія души приличествующая имъ судьба повергаетъ въ Тартаръ, откуда онѣ никогда не выходятъ. А души, хотя и исцѣлимыя, но такія, за которыми будутъ призваны тяжелыя преступленія, какъ напримѣръ тѣ, которыя въ гнѣвѣ совершили насиліе противъ отца или матери и проводили остальную жизнь въ раскаяніи, или же тѣ, которыя такъ или иначе сдѣлались человѣкоубійцами, — эти души, хотя по необходимости попадаютъ также въ Тартаръ, но попавши туда и пробывъ тамъ годъ, вы


Тот же текст в современной орфографии

река, извиваясь в течении своем кругом, впадает в Тартар, насупротив Пирифлегетона. Имя этой реки, как говорят поэты, Коцит.

LXII. При таком, самою природою образованном характере подземного пространства, умершие, как скоро каждый придет на то место, куда ведет его его демон, подвергаются суду, — сначала те, которые вели добродетельную, богобоязненную жизнь, а потом те, которые жили иначе. А те, которых жизнь окажется чем-то средним, — ни вполне добродетельною, ни вполне порочною — отправляются к Ахерону, всходят на приготовленные для них заранее ладьи, плывут на них в озеро и живут там, подвергаясь очищению и неся наказание за совершенные ими несправедливые дела, если какая нибудь душа совершала что-нибудь такое, и освобождаются, а за дела добрые душа получает честь, смотря по заслуге. Те же души, которые по великости преступлений окажутся неисцелимыми, как например совершившие многочисленные и важные святотатства или много несправедливых и противузаконных убийств или что-нибудь другое подобное, — все такие души приличествующая им судьба повергает в Тартар, откуда они никогда не выходят. А души, хотя и исцелимые, но такие, за которыми будут призваны тяжелые преступления, как например те, которые в гневе совершили насилие против отца или матери и проводили остальную жизнь в раскаянии, или же те, которые так или иначе сделались человекоубийцами, — эти души, хотя по необходимости попадают также в Тартар, но попавши туда и пробыв там год, вы