Страница:Указатель статей Морского сборника 1848—1872 г. (Петров, 1875).pdf/10

Эта страница была вычитана


лицъ, мѣстностей, судовъ и предметовъ, а также названій и словъ научныхъ и техническихъ вообще — упомянутыхъ въ систематическихъ отдѣлахъ указателя.

Будучи убѣжденъ что указатель авторовъ послужитъ не только облегченіемъ къ отысканію извѣстной статьи, но и матеріаломъ для нѣкоторыхъ историческихъ изслѣдованій будущаго времени — я счелъ необходимымъ не довольствоваться однѣми фамиліями авторовъ, иногда, ничего необъясняющими, но привести болѣе ясные признаки личностей, какъ то: имя, отчество, служебное положеніе или спеціальность; съ другой стороны — по примѣру родоначальника русской морской библіографіи, А. П. Соколова — старался указать авторовъ статей псевдонимныхъ и анонимныхъ. Не имѣя въ своемъ распоряженіи такихъ положительныхъ источниковъ, каковыми могли быть офиціальные и редакціонные, я, въ видѣ опыта, обратился было къ нѣкоторымъ авторамъ, но на нѣсколько десятковъ моихъ писемъ отозвались весьма не многія единицы, и то не всегда удовлетворительно. Пришлось по преимуществу ограничиться указаніями, уже сдѣланными въ разное время печатью, да содѣйствіемъ немногихъ лицъ болѣе знакомыхъ съ внутреннею жизнью «М. Сб.»; такимъ путемъ собранныя свѣдѣнія по возможности сличались и повѣрялись одно другимъ. Въ составленномъ перечнѣ, указанія на статьи каждаго автора расположены по порядку времени, появленія статей въ «М. Сб.»; дубликаты указаній, вошедшіе въ «Указатель», не приняты во вниманіе. Перечень авторовъ можно бы было значительно сократить, выключивъ многое множество мелкихъ, такъ сказать, случайныхъ писателей, но это дѣло критики, а не библіографіи, и я счелъ обязанностью отнестить ко всѣмъ авторамъ безразлично. Мнѣ остается надѣяться, что какъ открытіе анонимовъ и псевдонимовъ, такъ и ошибочное причисленіе кому либо чужой статьи, не можетъ оскорбить почтенныхъ авторовъ «М. Сб.».

Составленіемъ втораго изъ упомянутыхъ азбучныхъ перечней имѣлось въ виду, оказать новое содѣйствіе къ отысканію желаемыхъ свѣдѣній, при томъ указать настоящее правописаніе фамилій, мѣстныхъ названій и отличительныхъ словъ

Тот же текст в современной орфографии

лиц, местностей, судов и предметов, а также названий и слов научных и технических вообще, упомянутых в систематических отделах указателя.

Будучи убежден, что указатель авторов послужит не только облегчением к отысканию известной статьи, но и материалом для некоторых исторических исследований будущего времени, я счел необходимым не довольствоваться одними фамилиями авторов, иногда, ничего не объясняющими, но привести более ясные признаки личностей, как то: имя, отчество, служебное положение или специальность; с другой стороны, по примеру родоначальника русской морской библиографии А. П. Соколова, старался указать авторов статей псевдонимных и анонимных. Не имея в своем распоряжении таких положительных источников, каковыми могли быть официальные и редакционные, я, в виде опыта, обратился было к некоторым авторам, но на несколько десятков моих писем отозвались весьма немногие единицы, и то не всегда удовлетворительно. Пришлось по-преимуществу ограничиться указаниями, уже сделанными в разное время печатью, да содействием немногих лиц более знакомых с внутреннею жизнью «М. Сб.»; таким путем собранные сведения по возможности сличались и поверялись одно другим. В составленном перечне указания на статьи каждого автора расположены по порядку времени, появления статей в «М. Сб.»; дубликаты указаний, вошедшие в «Указатель», не приняты во внимание. Перечень авторов можно бы было значительно сократить, выключив многое множество мелких, так сказать, случайных писателей, но это дело критики, а не библиографии, и я счел обязанностью отнестить ко всем авторам безразлично. Мне остается надеяться, что как открытие анонимов и псевдонимов, так и ошибочное причисление кому-либо чужой статьи не может оскорбить почтенных авторов «М. Сб.».

Составлением второго из упомянутых азбучных перечней имелось в виду оказать новое содействие к отысканию желаемых сведений, при том указать настоящее правописание фамилий, местных названий и отличительных слов