Страница:Тысяча одна ночь. Том II (Шелгунова).djvu/229

Эта страница была вычитана


   233
АРАБСКІЯ СКАЗКИ.

трепетать кого угодно, размягчить утесъ и вызвать у него слезы. Вотъ что она написала:

Аллахомъ заклинаю я тебя,
О домъ, моимъ жилищемъ бывшій, если
Пройдетъ возлюбленный мой утромъ мимо
Тебя, мнѣ посылая свой привѣтъ
Сигналами обычными влюбленныхъ,
То передай ему благоуханный
И чистый мой привѣтъ: вѣдь онъ не знаетъ,
Гдѣ провожу я вечера свои.
И я не знаю, какъ онъ могъ бы съ нами
Отправиться, въ далекій вмѣстѣ путь,
Впередъ шагая быстрыми шагами,
Легко снабженный всѣмъ необходимымъ.
И по ночамъ, когда всѣ птицы рощи
Сидятъ на вѣткахъ, плачетъ обо мнѣ
Онъ горькими страданія слезами
И возвѣщаетъ мнѣ мою судьбу!
И состоянья духа своего
Онъ голосомъ печальнымъ говоритъ:
«Увы, насильственной разлукѣ двухъ
Разъединенныхъ любящихъ сердецъ!
И, если бъ я узрѣлъ разлуки кубки
Съ виномъ, и рокъ меня заставилъ ихъ
Не разведенными водою пить,
То я развелъ бы ихъ благоразумнымъ
Терпѣніемъ, чтобъ извинить себя!
Но и терпѣніе не можетъ дать
Мнѣ утѣшенія въ твоей утратѣ!»

Окончивъ эти стихи, она сѣла на мула, и караванъ двинулся въ пустыни и долины, пока не дошелъ до морского берега, гдѣ путешественники раскинули палатки и выстроили большое судно, на которомъ свезли ее и ея прислугу. Визирь приказалъ имъ, пріѣхавъ на гору и помѣстивъ дочь его и ея прислугу въ замкѣ, вернуться обратно на суднѣ и, выйдя на берегъ, уничтожить судно. Они сдѣлали все, какъ имъ было приказано, и вернулись, проливая слезы о всемъ, что случилось.

Что же касается Унеэль-Вуджуда, то, проснувшись и прочитавъ утреннія молитвы, онъ сѣлъ на коня съ тѣмъ, чтобы отправиться къ султану. Проѣзжая по своему обыкновенію мимо дверей дома визиря въ надеждѣ увидать кого-нибудь изъ его прислуги, онъ взглянулъ на дверь и тотчасъ же замѣтилъ написанное въ нихъ стихотвореніе. Прочитавъ стихи, онъ не взвидѣлъ свѣта, голова у него закружилась, и онъ вернулся домой. Онъ никакъ не могъ успокоиться, не могъ усидѣть на мѣстѣ и едва дождался наступленія ночи. А ночью онъ вышелъ изъ дома и пошелъ, куда глаза глядятъ. Онъ шелъ, не останавливаясь, цѣлую ночь и все утро до полуденнаго зноя, когда солнце раскалило горы и жажда стала томить его. Тутъ онъ