жили доказательствомъ что въ «Золотомъ львѣ» имѣли понятіе какъ долженъ составляться хорошій столъ. Въ остальные дни недѣли главною трапезою былъ ужинъ.
Вслѣдъ за господиномъ Гондономъ вошли двѣ незамужнія дамы изъ Епиналя, проживающія въ Гронперѣ ради перемѣны воздуха; когда всѣ усѣлись, оставалось еще два свободныхъ мѣста, но вскорѣ явилась англійская чета, путешествующая гю странѣ, такъ что комплектъ гостей былъ полный. Молодой пятнадцатилѣтній парень, извѣстный въ Гронперѣ прислужникомъ, указалъ всѣмъ мѣста и Марія Бромаръ, сама накрывшая и убравшая столъ, стояла въ концѣ комнаты, у другого стола передъ мискою дымящагося супа.
Интересно было видѣть, какъ глаза ея блуждали вокругъ, выжидая момента, когда можно было начать разливку супа и считая число гостей, чтобы судить, хватитъ ли на нихъ приготовленныхъ блюдъ. Отъ ея наблюдательныхъ взоровъ не ускользнуло, что Едмундъ Грейссе сѣлъ за столъ съ грязными руками и что старшая изъ двухъ дамъ, нашла хлѣбъ слишкомъ черствымъ, каковую бѣду она собиралась поправить немедленно послѣ разливки супа.
Мы сдѣлали давеча мамокъ, что легко было бы найти въ Гронперѣ мѣсто для другого дома, куда Георгъ женившись ногъ помѣстить свою молодую жену; но мы не сказали, какъ чувствительно было бы въ Гронперѣ отсутствіе ея умнаго, заботливаго глаза.
Когда каждому былъ налитъ супъ, въ комнату вошелъ Михаилъ, въ сопровожденіи молодого человѣка, было очевидно что послѣдняго ожидали. Когда онъ усѣлся на стулъ подлѣ мадамъ Фоссъ, она ласково привѣтствовала его, и Михаилъ, въ свою очередь, запилъ свое кресло. Марія налила еще двѣ тарелки супу, поставила одну изъ нихъ на столъ, съ тѣмъ чтобы прислужникъ ее отнесъ, сама же взяла другую, хотя ей вовсе не трудно было бы взять обѣ за разъ и поставила ее передъ дядей.
— А Урмандъ, развѣ не получитъ супу? спросилъ онъ, ласково пожимая руку племянницы.
— Петръ сейчасъ подастъ ему его, — отвѣтила она.
жили доказательством что в «Золотом льве» имели понятие как должен составляться хороший стол. В остальные дни недели главною трапезою был ужин.
Вслед за господином Гондоном вошли две незамужние дамы из Эпиналя, проживающие в Гронпере ради перемены воздуха; когда все уселись, оставалось еще два свободных места, но вскоре явилась английская чета, путешествующая гю стране, так что комплект гостей был полный. Молодой пятнадцатилетний парень, известный в Гронпере прислужником, указал всем места и Мария Бромар, сама накрывшая и убравшая стол, стояла в конце комнаты, у другого стола перед мискою дымящегося супа.
Интересно было видеть, как глаза её блуждали вокруг, выжидая момента, когда можно было начать разливку супа и считая число гостей, чтобы судить, хватит ли на них приготовленных блюд. От её наблюдательных взоров не ускользнуло, что Едмунд Грейссе сел за стол с грязными руками и что старшая из двух дам, нашла хлеб слишком черствым, каковую беду она собиралась поправить немедленно после разливки супа.
Мы сделали давеча мамок, что легко было бы найти в Гронпере место для другого дома, куда Георг женившись ног поместить свою молодую жену; но мы не сказали, как чувствительно было бы в Гронпере отсутствие её умного, заботливого глаза.
Когда каждому был налит суп, в комнату вошел Михаил, в сопровождении молодого человека, было очевидно что последнего ожидали. Когда он уселся на стул подле мадам Фосс, она ласково приветствовала его, и Михаил, в свою очередь, запил свое кресло. Мария налила еще две тарелки супу, поставила одну из них на стол, с тем чтобы прислужник ее отнес, сама же взяла другую, хотя ей вовсе не трудно было бы взять обе за раз и поставила ее перед дядей.
— А Урманд разве не получит супу? спросил он, ласково пожимая руку племянницы.
— Петр сейчас подаст ему его, — ответила она.