Страница:Трое в одной лодке (кроме собаки) (Джером, пер. Энгельгардт, 1911).djvu/97

Эта страница выверена


 

Потомъ мы пожалѣли, что не остановились у Пентонъ-Гука. Три-четыре мили — сущіе пустяки утромъ, но довольно тяжелая работа въ концѣ долгаго дня. Всякій интересъ въ природѣ пропадаетъ. Шутка и болтовня не идутъ въ голову. Полмили кажутся двумя милями. Вы не хотите вѣрить, что подвинулись такъ мало впередъ, и склонны думать, что карта вретъ; а проѣхавъ десять миль, какъ вамъ кажется, и все еще не встрѣтивъ шлюза, начинаете ужъ серьезно опасаться, что кто-нибудь утащилъ его.

Мнѣ случилось однажды плыть въ лодкѣ съ молодой лэди — моей кузиной со стороны матери. Мы направлялись въ Горингу. Было довольно поздно, и намъ хотѣлось поскорѣе попасть домой; по крайней мѣрѣ, „ей“ этого хотѣлось. Въ половинѣ седьмого мы были у Бенсонскаго шлюза; тутъ поднялся туманъ, и моя спутница совсѣмъ разстроилась. Она сказала, что ей хочется ужинать. Я отвѣчалъ, что и самъ бы не прочь, и развернулъ карту, чтобы точно опредѣлить, много ли еще намъ осталось плыть. Оказалось, что до ближайшаго шдюза, Валлингфорда, полторы мили, а оттуда до Клива — пять.

— О, отлично, — сказалъ я. — Мы будемъ у ближайшаго шлюза ранѣе семи часовъ, а тамъ намъ останется только одинъ еще. — Съ этими словами я налегъ на весла.

Мы миновали мостъ, и немного погодя я спросилъ ее, видитъ ли она шлюзъ.

Она отвѣчала, что никакого шлюза не видитъ. Я сказалъ: „О!“ и продолжалъ грести. Минуть черезъ пять я повторилъ свой вопросъ.

— Нѣтъ, — отвѣчала она, — не вижу никакихъ признаковъ шлюза.

— Вы… вы увѣрены, что замѣтите шлюзъ, если встрѣтите его, — спросилъ я нерѣшительнымъ тономъ, такъ какъ не хотѣлъ ее обидѣть.

Тѣмъ не менѣе она обидѣлась и сказала, что