Страница:Трое в одной лодке (кроме собаки) (Джером, пер. Энгельгардт, 1911).djvu/25

Эта страница выверена


такую суматоху, какая поднялась у насъ въ домѣ, когда дядя Поджеръ вздумалъ взяться за работу. Какъ-то намъ прислали картину, и она стояла въ столовой; но теткѣ Поджеръ пришло въ голову спросить, что́ съ ней дѣлать, и дядя ей на это:

— О, предоставьте это дѣло мнѣ. Пожалуйста, не безпокойтесь, пусть никто не безпокоится. Я все сдѣлаю.

И вотъ онъ снялъ сюртукъ и пошелъ… Прежде всего онъ послалъ горничную за гвоздиками, за ней въ догонку отправилъ мальчика сказать, какого размѣра должны быть гвозди, и такъ мало-по-малу взбудоражилъ весь домъ.

— Раздобудь-ка мнѣ молотокъ, Вилль, — кричалъ онъ, — а ты, Томъ, принеси линейку, да дайте лѣсенку, да, принесите пожалуй, и кухонный стулъ, а ты, Джимъ, сбѣгай къ м-ру Гоггльсу да скажи ему: „Папа шлетъ поклонъ и спрашиваетъ, какъ ваше здоровье, и просить прислать ему вашъ ватерпасъ“. Ты, Мэри, не уходи отсюда: долженъ же кто-нибудь посвѣтить; да когда горничная вернется, пошлите ее опять за тесемкой, а Томъ!.. Да гдѣ же Томъ?.. Томъ, ступай сюда, подержи-ка мнѣ картину!

Затѣмъ онъ хотѣлъ поднять картину, но выпустилъ ее изъ рукъ; она выскользнула изъ рамы; онъ хотѣлъ спасти стекло, обрѣзался самъ и заметался по комнатѣ, отыскивая платокъ. Но платка онъ не могъ отыскать, потому что платокъ былъ въ карманѣ сюртука, который онъ снялъ; а куда онъ положилъ сюртукъ, онъ самъ забылъ, — и вотъ вся семья должна была бросить работу и искать сюртукъ, пока онъ кипятился и мѣшалъ всѣмъ.

— Неужто жъ никто во всемъ домѣ не видалъ моего сюртука? Это ни на что не похоже, ей Богу! Шесть человѣкъ, и не могутъ найти сюртука, который я снялъ пять минутъ тому назадъ! Ну, право… — Тутъ онъ вскочилъ, увидѣлъ, что сидитъ на сюртукѣ, и крикнулъ: — Да, бросьте же