Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 2 (1881).pdf/320

Эта страница не была вычитана
311
— .

Мастю́шка, см. масенькій.

Мастю́шникъ? пск. бездѣльникъ.

Масшта́бъ м. нѣм. жезлъ размерный, стар.: мѣрило, мерникъ, размерникъ, мѣра линейная, принятая для чертежа или иной работы; напр. дюймъ принимается за сажень или за версту, наносится на бумагу, дѣлится на футы или сажени, и чертежъ исполняется по этому размеру. || Артиллер. медная линейка, съ означеніемъ калибра орудій и снарядовъ, главныхъ меръ ипр. Съемка и чертежъ, по масштабу одной версты на дюймъ, одной версты въ дюймъ. Масшта́бный, къ нему относящійся.

Ма́ся, ма́ська, масю́шка, вят. овца, овечка; кличка овцы.

Мата́ ж. ур-казч. татр.? бѣлая грязь, бѣлѣсоватый илъ.

Мата́ситься влгд. прм. мотаться, качаться; || качать или трясти головою, какъ лошадь; ломаться, кривляться, прыгать на разные лады. Коренная матасится. Что матасишься передъ зеркаломъ, любо? Онъ гдѣ-то матасится, шатается беспутно. Мата́съ, мазопекъ, корчила, шутъ, фигляръ, штукарь, скоморох. Матасы наѣхали, станутъ обирать денежки! У офеней матасъ, котъ.

Матафа́нъ арх. поплавокъ крестомъ на плавной сѣти.

Мата́чка, мота́чка ж. твр. округленный и затертый черепочекъ, для игры дѣтской.

Матежъ, ма́тенка, см. мать.

Мателотъ м. морской первый корабль за своимъ передовымъ въ кильватерѣ, когда флотъ построенъ на линіи бейдевинда. || Пляска (матроска), вышедшая нынѣ изъ обычая. || У фрнц. поваровъ, уха особаго приготовленія на винѣ.

Матема́тика ж. наука о величинахъ и количествахъ; все, что можно выразить цифрою, принадлежитъ математикѣ. Математика чистая, занимается величинами отвлеченно; Математика прикладная, прилагаетъ первую къ дѣлу, къ предметам. Математика дѣлится на ариѳметику и геометрію, первая располагаетъ цифрами, вторая протяженіями и пространствами. Алгебра заменяетъ цифры болѣе общими знаками, буквами; аналитика (включающая въ себѣ и алгебру) добивается выразить все общими формулами, уравненіями, безъ помощи чертежа. Прикладная математика, по предмету зовется: механикою, оптикою, геодезіею ипр. Математи́ческій, математи́чный, къ наукѣ этой относящ. Доказать что математически, цифрами, счисленіемъ, безспорно, какъ дважды два. Математи́чность ж. свойство всего, что подлежитъ математикѣ, цифры и величины. Матема́тикъ м. сведущій въ наукѣ этой.

Материкъ, см. матерый.

Материнскій, см. мать.

Мате́рія ж. вещество; все весомое, все занимающее пространство или все земное (камень, дерево, воздухъ ипр.); общее отвлеченное понятіе вещественности, телѣсности, всего, что подлежитъ чувствамъ: противоположность духовному (умственному и нравственному). || Сущность сочиненія, статіи или речи; содержаніе, предметъ и основа. Разсуждаютъ о матеріяхъ важныхъ. || Ткань, аршинный товаръ, и собственно шелковая ткань. Купила матеріи на платіе. || Гной отъ раны, нарыва, язвы. Мате́рь въ народѣ матерія; въ значеніи шелковой ткани; материйка, матерьица. Мате́ревый, мате́рчатый; мате́рьяный кур. изъ шелковой ткани сдѣланный. Мате́ристый, о шелковой ткани, прочный, крѣпкій. Матеріа́лъ м. запасы и припасы, что заготовлено для стройки, работъ, для обработки письменной, для наполненія изданія ипр. Матеря́льный, относящійся къ матеріи или къ матеріалу: въ первомъ значеніи вещественный, вещный, вещеватый, чувственный, земной, весомый, занимающій пространство; противоп. духовный (умственный и нравственный). Матеріальны ли теплота, свѣтъ, электричество? || Во второмъ значеніи составляющій, образующій собою запасы, вещественные предметы. Человѣкъ матеріальный, природный, чувственный, животный. матеріа́льность ж. свойство, состояніе по прилаг. вещественность, телѣсность, вещеватость. Матеріяли́змъ м. противоп. спиритуализмъ: отрицаніе всякой духовной силы, сущности духа въ природѣ; безверіе, вещесловіе, вещесловность. Матеріяли́стъ м. вещественникъ, вещесловъ, чувственный, животный человѣкъ, кто веритъ въ одни вещественные силы, принимающій не духъ, а вещество и плоть за причину и сущность всѣхъ явленій. || Москатильщикъ, торгующій аптечными, сырыми снадобьями, лучше матерія́льщикъ м. это слово, какъ и матеріяльный, въ видѣ сущ., означаетъ также смотрителя запасовъ или складовъ.

Ма́терній ипр. см. мать.

Мате́рый или матеро́й, матеру́щій, большой, высокій, огромный; толстый, плотный, здоровенный, дородный, дебѣлый, тучный; взрослый, возмужалый, на возрастѣ, не малый. Матерой человѣкъ, быкъ, заяцъ, дубъ; Матерый пластъ глины, извѣстняка. Матерая утка, кряковная, крыжень. Матерые годы человѣка, средніе. Матерая бѣлуга (касп.), мѣрою не менѣе 12-ти четвертей, отъ глаза до краснаго пера. Матёроватый волкъ, изрядный. Матеронькой русачокъ. Ждали протока, анъ весь матерой (русло?). Матерая земля, материкъ, материща м. противоположно вода; суша, земля вообще; твердая земля, противоположно островъ; подпочва, нетронутый пластъ поверхности земли нашей, кряжъ, природный, ненасыпной, ненаносный. Материкъ земнаго шара занимаетъ одну трѣть всей его поверхности. Новая Голландія можетъ почитаться материкомъ, либо островом. Для бута, подъ стройку, рой до материка. Это наносъ, а это материща. Говорятъ и матера́, матери́ща ж. Берегъ материкъ, у рекъ, гора, горный, противоположно луговой, таловой, поемный или наволокъ. || Материкъ или матерая рѣки, самое русло, фарватеръ, глубь, стрежень, коренная. Матеру́щій, матеря́щій, матеря́ющій, самый матерый. Матеру́ша об. матерая вещь, скотъ, челяб. Мате́рость ж. огромность, плотность, дебѣлость; взрослость, состояніе во всѣхъ годахъ или около того. Матери́на ж. ряз. большая дикая утка, матерая, кряковная. Матере́ть, становиться матерымъ, плотнымъ, дебѣлымъ, расти, входить въ года, быть на возрастѣ. || Становиться матерью, рожать дѣтей. Бычокъ не выматерелъ (выматорелъ) еще, молод. Скоро доматереет. Онъ заматерелъ съ весны. Деревцо поматерело. Яблоня перематерела, дала нынѣ первые яблока. При этомъ кормѣ скотина недолго проматереетъ (проматореетъ), скоро спадетъ съ тѣла. Разматѣ(о)релъ, на диво. В южныхъ странахъ матереютъ ранѣе. Маторе́ть, матерѣть, въ значеніи пребывать матерымъ, оставаться толстымъ, дебѣлымъ, черствымъ, грубымъ; черствѣть, грубѣть тучнея, или коснѣть въ чѣмъ непохвальномъ; || старѣть, переживать средніе, возмужалые лѣта, переходитъ изъ возмужалости въ старость (болѣе говорятъ о женскомъ поле). Заматорѣть въ суеверіи, въ суесловіи, въ безверіи ипр. Женщина заматорелая, пережившая уже срокъ чадородія. Земля заматорела, задернела, залужала, замуравела, запечорела, заглохла дерновой травой.