Эта страница не была вычитана
15651566
Язга́ться — язы́къ.
жее со свиньей и съ медвѣдемъ. || Стар. кро-, ликъ, отъ норы же. || Язво или язвбци́ [ср.] остріе, острый кончикъ, жало. [Язвилсм. язвитъ. Язвина, —инка см. язва]. Язви́тель [я.], —ница [ж.] язвящій кого-либо. Язви́тельность ж. свойство по прлгт. [язвительный. Язви́тельный]. У нея язвительный язычокъ. Язвйтельнов слово, ѣдкое, колкое, лукавое, оскорбительное. Язви́ть кого, уязвлять, ранить, наносить рану, язву, разсѣчь или уколоть; укусить, бол. уязвить. Биша мя, язвиша лея, Пѣс.-пѣс. Это змѣя язвитъI Кто праваго винитъ, тотъ самъ себя язвитъ. || сиб. поражать сибирскою язвою. А чтобы тя и́звило! брань. || Оскорблять, колоть упрекомъ, укоромъ, поношеньемъ. —ся, стрд. и взв. по смыслу, уязвляться. Язвло́нье [ср.] дѣйст. по гл. [язвить. Язво см. язва. Язв6 см язвикъ. Язвочка см. язва]. [Язга́ться см. /ьзіаться].
[Язёвина см. язёвый]. Язёвка [ж.] сиб. уда, крючокъ, для ловли язей. Язёвый пирогъ. Язёвое мясо или язи́на, язёвина. [Ср. язь].
[Язжѳнный, ѣзжеиный. || Испытанный, пск. твр.. Опд.].
[Язжи́ть см. ягатъ].
[Язи́яа см. язёвка].
Язи́ться ярс., язнови́ться пиж.-сем., язови́ться, язову́литься твр.-крспхл. то же, что язаться. [Ср. язать].
[Язни́къ см. 2. язъ].
Язовйщѳ [ср.] ѣзовище, мѣсто удобное для язи́.
[Язо́вище см. 2. язъ].
[Язовулиться см. явиться].
[Дзовый см. 1. ёзъ].
1. Язъ мѣстм. личн. стар. азъ, я. Се язъ, князь великій ипр. Купчія и дарственныя начинались этими, жъ словами: Се язъ ипр.
2. Язъ м. ѣзъ, езъ сіъв. воет.у язникъ [—ини́] прм., язо́виоце ср. язы́ ни, сиб. котцы́, перебой, родъ плетня поперекъ рѣки, залива, съ воротами, въ кои вставлена плетенная верша, морда, либо вязенный вентерь, на которой иногда ставится на хворостинѣ —колоколецъ, и рыба, попавшись, сама звонитъ. Язъ обычно идетъ пакось, и не во всю ширину рѣки, покидая по руслу просторъ. См. ѣзъ. [Вся рѣка въ переёмкахъ, въ езахъ (язахъ); см. переёмистыи. См. язовище; ср. 1. ёзъ, ѣзъ].
[3. Язъ м. зовъ мальчика пріятелю, пск. Опд.] [Язы́ см. 2. язъ].
[Языка́ см. языкъ]. Языковѣдѣнье, —зно́ніеср. филологія и лингвистика, изученье древнихъ или живыхъ языковъ. —ви́дъ, —вѣдецъ [—дца,. М.] ФИЛОЛОГЪ, лингвистъ, язычникъ. [Языкозни́-ніе см. языковѣдѣнье]. Языкоучо́нье [ср.]. преподаванье языковъ. —учо́бный, къ сему отнеще. —учи́тель [м.], —ница [ж.] кто учитъ языку. [Ср. языкъ].
Языкъ м. [род. языки́. Лица духовнаго воспитанія различаютъ: языкъ языки́ —языкъ во рту и т. п.; языкъ язы́ка — языкъ, какъ рѣчь человѣческая и признакъ народности или національности. Уменып. язычо́къ —ычки́; увелич. язычи́ще], мясистый снарядъ во рту, служащій для подкладки зубамъ пищи, для распозиаиья вкуса ея, а также для словесной рѣчи, или, у животныхъ, для отдѣльныхъ звуковъ. Коровій языкъ; лизуиъ; рыбій, тумакъ; змѣиный, жало, видка; песій, лопата; кошачіщ терка. Прикуси ломало, злой языкъ; лепетунъ, болтливый; мѣшалка, ребячій; суконный языкъ, картавый. Прочія значенія языки́ выведены или изъ наружнаго вида его, или какъ отъ орудія рѣчи. Мысокъ языкомъ, клиномъ. [Вываливай язычи́щето! покажи языкъ]. || Языкъ ко́локола, [или въ колоколѣ, то, что въ немъ звучитъ, дѣйствуетъ], било, клепало, желѣзный пестъ, кистень, привѣшиваемый внутри подъ шеломъ колокола, для звону. Ямщики любятъ подвязывать въ колокольчикъ кольцо вмѣсто языки́. Безъ языка и колоколъ нѣмъ. Добыть языка на колокольнѣ (когда отымется языкъ, то обливаютъ водой колокольный языкъ, и поятъ больного). || Нутрени́я воронка мережи, вентера, черезъ которую рыба входитъ: дѣтышъ, дѣтинецъ, уши́нокъ. Арх. подводиая ледяная коса, отъ то́роса. || Языкъ, язычо́къ органа, пружинка, крючокъ, по коему бьютъ играя. | [Языкъ мялицы, било, которое ходитъ между щеками ея. || Языкъ кларнета, гобоя, пищикъ, тонкая деревянная пластинка, вставляемая въ губипкъ, для звука. || Языкъ въ ловушкѣ, иасторожка, язычокъ, продольная палочка съ зарубкою, съ коей срывается отвѣсная подставка, сторожокъ. || Языкъ, язычокъ замка́, задвижка, которая входитъ въ проушину дужки висячаго замка, въ шипъ нутренаго; снычъ. Ключъ бородкой замыкаетъ язычокъ. || Язычко́мъ зовутъ и спускъ, собачку у ружейнаго замки́ и все сему подобное. [Вообще цѣлая масса метафорическихъ перенесеній языка на разные предметы путемъ ассоціаціи по сходству]. || Язычокъ чрпмерк. рыба 8о1еа пазиіа, полурыбйца. || Язычокъ, во рту, висящій передъ зѣвомъ кончикъ нёбнаго по́лога; иные зовутъ язычкомъ гортанную покрышку, подъ корнемъ языка, || Язычокъ, растн. Сепіаигеа аизігіаса. [ || Язычокъ, пустомеля, твр. Опд.]. || Языкъ, словесная рѣчь человѣка, по народностямъ; словарь и природная грамматика; совокупность всѣхъ словъ народа, и вѣрное ихъ сочетанье, для передачи мыслей свопхъ; ясакъ. Нарѣчіе, взявшее верхъ надъ прочими, сродными нарѣчіями, зовутъ языкомъ. Онъ знаетъ мною языки́ въ, говоритъ на пяти языкахъ. [Какъ русскій нашъ языкъ бываетъ смѣлъ! какъ онъ порой своеобразенъ, гибокъ! А. М. Жемчужниковъ. Во дни сомнѣній, во дни тягостныхъ раздумій о судьбахъ моей родины, ты одинъ мнѣ поддержка и опора, о великій, могучій, правдивый и свободный русскій языкъ! И. С. Тургеневъ]. || Способность или возможность говорить. Нѣмой безъ языка. Больной лежитъ безъ языка, не можетъ говорить. Языкъ отнялся; арх. онъ заронилъ языкъ. [Заронить языкъ, не говорить ни слова отъ изнеможенія или отъ болѣзни, умирая, арх. Оп.]. Заронить язычокъ, болѣть горломъ, жабой. || Слова́, а болѣе постановка исвязь ихъ, образъ, способъ выраженья, свойственный кому-либо лично. Языкъ Пушкина, Крылова, Державина. Лермонтовъ умѣлъ писать языкомъ каждаго\изъ лучшихъ поэтовъ нашихъ. Языкъ Гоголя пестрый, неправильный, но яркій,
- [Язга́ться] → Ѣзгаться / [Язга́ться] → Ѣзгаться
- [Язёвина] / [Язёвина]
- [Яˊзженный] / [Яˊзженный]
- [Язжи́ть] → Ягать / [Язжи́ть] → Ягать
- [Язи́на] → Язёвка / [Язи́на] → Язёвка
- Язи́ться / Язи́ться
- [Язни́къ] → 2. Язъ / [Язни́к] → 2. Яз
- [Язнова́ться] / [Язнова́ться]
- Язови́ще / Язови́ще
- [Язову́литься] → Язиться / [Язову́литься] → Язиться
- [Язо́вый] → 1. Ёзъ / [Язо́вый] → 1. Ёз
- 1. Язъ / 1. Яз
- 2. Язъ / 2. Яз
- 3. Язъ / 3. Яз
- [Язы́] → 2. Язъ / [Язы́] → 2. Яз
- [Языка́] / [Языка́]
- Язы́къ / Язы́к