Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/571

Эта страница не была вычитана
11331134
— .
скій]. Фармацевтическія правила. Фармаце́втъ [м., нѣм. Pharmazeut], аптекарь, провизоръ, аптекарскій ученикъ, кто занимается фармаціей. Фармація [поль. farmacja, нѣм. Pharmazie, греч. φαρμαχεία], фармаце́втика [ж.] наука о распознаваніи, заготовленіи и приготовленіи лѣкарствъ. [См. фармаколитъ].
Фарно́съ м., —ска ж., фарно́сый, курносый; фарны́чка, ж. ряз. бран. сурна, пыка, рыло, морда. || Высоносъ, гордецъ.
Фаро́ба ж. кур. вор. хворо́ба, хворь, болѣзнь, недугъ, скорбь.
Фарси́ть, ломаться, дурачиться, передразнивать, смѣшить, выкидывать шутки или штуки. [Ср. фарсъ].
[Фа́рснуть, рвануть, пск. твр. Опд.].
Фарсу́нъ [м.], —нья [ж.], кто фарситъ, выкидываетъ фарсы. [Ср. фарсъ].
Фарсъ м., фа́рсы мн., фрн. [farce], шутка, забавная шалость, смѣшная выходка шутника. [ || Театр. комическая пьеса. См. фарсить, фарсунъ].
[Фа́рта ж. кварта, ⅟10 ведра, сиб. Опд.]. Фарти́на ж. ниж. штофъ, кварта, двѣ кружки (мѣра).
Фа́ртукъ м., [поль. fartuch], нѣм. [Vortuch], передникъ, запонъ. Бабій фартукъ. Линейка съ фартуками. [См. фартучный].
[Фарту́ли мн. плохая пляска, неудачныя коленца. арх. Опд.].
Фа́ртучный холстъ. [Ср. фартукъ].
Фарфо́рка ж., фарафо́рка ж., говр. и варворка, привѣска, балаболка, кисточка для украсы. [См. расфарфориться].
[Фарфо́ровый]. Фарфо́ровая глина, каолимъ, извѣтрившійся полевой шпатъ съ кварцемъ. Фарфоровый заводъ. Фарфоровая лошадь, вся рябая, по бѣловатой шерсти, чубарая, порода съ китайской границы. [Ср. фарфоръ].
Фарфо́ръ м., [н.-греч. φάρφουρι,? тюрк.], составъ, изъ коего дѣлается лучшая каменная посуда. || Фарфоровая посуда и другія вещи. Лучшій фарфоръ дѣлаютъ въ Китаѣ. [См. фарфоровый]
Фарша́хта [ж., нѣм. Fahrschachte], горное: вылазная шахта (дудка, колодецъ), выходъ.
[Фарширова́ть, Фрн. farcer, начинять, наполнять внутренность блюда рубленою или т. п. массой. Фаршъ м., фрн. farce, начинка, масса? вкладываемая внутрь блюдъ. Фарширо́ванная голова; голова съ фа́ршемъ, голова съ начинкой. Салтыковъ].
[Фары́скать, ѣсть, варызгать. пск. твр. Опд.].
Фаръ м. стар. съ перс. верховой конь. [См. фаревникъ].
Фаря́бъ? м.кур., феря́бка, ферю́бина, ферю́бка [ж.] смл., феребо́къ [—6ка́, м.] кал. лоскутъ холста; тряпина, ветошка. [См. фирюбина].
Фаса́дный чертежъ. [Ср. фасадъ].
Фаса́дъ [м.] зданія, фрн. [Гаасіе, итал. ІассіаЬа, съ лат. Гасіез], главная, передняя, лицевая сторона. Домъ для фасада строится. [См. фасадный фасъ].
[Фасе́тъ см. фацетъ].
Фа́ска? [ж., ноль, Я́шка, нѣм. Разе], пск. мисва, чашка.
Фасова́нье [ср.] дѣйств. но гл. [фасовать]. Фасова́ть [ноль. Гао\ѵаб, нѣм. [а8еп] стѣну плетневой, турлучной избьі юж. штукатурить, крыть глиною, затирать д бѣлить. || Фасовать мельничте колесо юж. вставлять кулаки, пальцы. [Ср. фасъ].
Фасо́ль ж., [н.-греч. раеоѵй], турецкіебобы, коло́выебобы, растн. РЬазеоІіш ѵиіагіз. Болгаринъ пропалъ безъ фасоли. [Здѣсь, на Кавказѣ, рѣдко кто изъ русскихъ, даже только что пріѣхавшихъ, называетъ фасоль своимъ именемъ; у всѣхъ она переименовывается въ лобію (грузинское лоби)я. Болт.].
[Фасо́нистый]. Фасо́нистая вещь, красиваго покрою, —ой стати. Фасо́нная выкройка. [Ср. фасонъ].
Фасо́нь и., фрн. [Гароп], покрой, закрой, образъ, видъ, образецъ, стать, ладъ. Фасонъ дороже приклада. Ее за работу платятъ, за фасонъ. Портные за одинъ фасонъ берутъ, за модный покрой. Столяры выписываютъ рисунки мебели, для фасону. Снять фасонъ гилппки. Онъ повергнулъ дѣло на другой фасонъ. Съ дурацкаго ладу да на новый фасонъ. [Зачѣмъ своихъ-то трогать? (т. е. бить) фасонъ портить! Эхъ... испортилъ фасонъ... дурракъі]. [См. фасонистый].
Фасъ [м., фрн. іасе] зданія. Фасадъ, передъ, лицо. || Фа́сы укрѣпленья, бока, стороны очерка его, куртины, прямые обводы, защищонныѳ выступами, стар. прясло. [См. фасованье, фасадъ].
Фата́ ж., [? тюрк.], большой толковый платъ, обычно два неразрѣзанныхъ платка, коимъ женщины покрываютъ голову и часть стана; канава́тная фата+ золотоцвѣтная, полупарчевая; кисейная, кружевна́я фата, докрывало, вуаль. Бевѣста до вѣнца подъ фатой. Четыре сетргщы подъ одной ф ат и́це й? столъ. || Фата млвдвн. Подольск. шерстяная юбка, палева. [См. фатка].
Фатали́змъ м., лат. [фрн. [аіайзше, отъ лат. [аіайз], судьба, рокъ, въ смыслѣ предопредѣленья, неизбѣжной, предназначенной провидѣиьемъ будущности. Основа исламизма — фатализмъ. Фа-, тали сти́ческое вѣрованье гибельно для нравственности. Фатали́сты отрицаютъ свободу воли человѣка и отвѣтъ его за дѣла.
Фате́ра ж. искажн. квартира, помѣщенье, жилье,-жило, стоянка. [Къ намъ поставили офицера на фатеру. нвг. Опд.]. Фа тёр на [ж.] ивг. вор. кур. южн. зап. хватерка, Форточка въ окнѣ, растворка, око́ненка. [Ср. квартира].
[Фати́ца см. фата]. Фа́тка ж. сѣв. воет, платъ, платокъ. Довязать дружкамъ фа́тки. [Ср. фата].
Фатю́й, фат ю́нъ [—юна́, и.] (фетюкъ) сѣв. вот., [фатібгъ м. пск. тер. Опд.], ФОФанъ, разиня, простофиля.
Фа́уна, фа́вна [ж., лат. Раппа], общность всѣхъ видовъ животныхъ какой-либо мѣстности, что флора, говоря о растеніяхъ; || описаніе ихъ, назяапье книги.
Фаутъ [м.] херс. смб. худшій сортъ бревенъ, которыя кладутъ внизъ плота (Наум.).
Фаце́тъ, фасе́тъ м., фрн. [facette], каждая плоскость граненной вещи; рѣзь, грань, зеркальце.
Фаши́на ж., фрн. [?, поль. Іазгупа, нѣм. РазсЫпе, итал. Газсіпа], связка хворосту, вязанка прутьевъ, снопъ; кубышъ, кубачъ; фашинами войско Загачиваетъ топкія мѣста, кладетъ, для споробти, водъ насыпи батарей, заваливаетъ рвы ипр. Вязать фашины. Фашинникъ [м.] воен. хворостъ; хворостнякъ. Фаши́нная насыпь. Фа-