Страница:Толковый словарь. Том 2 (Даль 1905).djvu/391

Эта страница не была вычитана
777778
— .
 нападеніе, обаяніе; греза, мечта; призракъ, привидѣніе, обманъ чувствъ и самый призракъ; папр. въ ол. родъ домового: или кпкпморы, который путаетъ и рветъ кудель и пряжу. То мара, не вѣрю! говорилъ мужикъ о фокусникѣ. || Мара́ или марена вшрс. чучело, которое носятъ при встрѣчѣ.весны, 1 марта, по улицамъ, и поютъ веснянки. Ма́рить безлич. сѣв. воет., [мари́ ть. арх. ниж. сарат. Оп.]. Ма́ритъ въ знойное лѣто, когда все изнемогаетъ отъ припека солнца, земля накаляется, ішжпіе слои воздуха пламенѣютъ и струятся, искажая отдаленные предметы, которые мельтешатъ, играютъ; ма́рать передъ грозою, когда воздухъ душный, потъ и слабость одолѣваютъ; также во время лѣсныхъ паловъ, когда воздухъ становится мутнымъ,-горкнетъ и среди мглы солнце стоитъ тусклымъ багровымъ шаромъ; ма́рать и въ раннюю весну, когда солнце знойно припекаетъ груды разсыпчатаго снѣга, полон и тонкую,.грязь, а волппстые пары́ производятъ то же, что знойныя лѣтпія испаренія. [Эка сегодня благодать: таке и мари́тъ. арх. Оп.]. Въ гл. ма́г-рить спутапы два понятія: мори́ть и моро́чить. || Меня марить, клонитъ ко сну, развязало всѣ суставы, и отуманиваетъ, одуряетъ; парптъ или моритъ, я раскисъ и дремлю на яву. землю ей-марило́, изсушило Дома́рнло до-пёльзл. Опять замо́-рило. Пома́рало порядкомъ. Прома́рало все лѣто. Размо́рило меня совсѣмъ. Ми́рный, къ марѣ относящійся. Ма́рный день, ма́ркое лѣто, знойное, которое моритъ, томитъ; сухое удушливое, мглистое. Солнце стои́ть ма́рко, безъ лучен и блеску. Ма́рный дѣтина? нвг. впдный? Ма́рли-вое, ма́рчивое солнце, когда оно ма́ритъ, когда человѣкъ и вся природа изнемогаетъ подъ знойными лучами его. Ма́рио пар. тул. вм. хмарно, пасмурно. [ || Парно, жарко, тепло, парно, црк. Оп.]. Ма́ръ ж. сухой туманъ или мгла, знойный и тусклый, мрачный воздухъ. [ || Марь, жаръ солнечный, ири. Оп.]. [||Марь, сонъ. том. Опд.]. [Ма́рё ср. туманъ, темнота, происшедшая отъ тумана, арх. Оп.]. [Марь ж. подымающіяся вверхъ испаренія, туманъ, бѣлом., арх. Южная часть неба была охвачена синею туманною ма́рью, обѣщавшею сырую оттепель. Невшр,-Данч., Krn.]. Ма́рево ср. зной, при му́тной бѣлизнѣ воздуха, съ мрачностью, мглою низшихъ слоевъ его и малой прозрачности; сухой туманъ; мрачность при ясной погодѣ; во время лѣсныхъ паловъ стоитъ марево: воздухъ за сотни верстъ, папитывается дымомъ, чадомъ; гарью; солнце стоитъ мутнымъ багровымъ шаромъ, тра́вы блекнутъ, изъ болотъ подымаются вредныя испаренія, засуха способствуетъ паламъ и пожарамъ, являются падежи, повальныя болѣзни, суевѣрныя пророчества о бѣдствіяхъ; сильные дождп оживляютъ природу. || Въ южныхъ и восточныхъ степяхъ знойное и ясное лѣто раждаетъ марево, мороку, подводъ, миражъ: нижиіе слоп воздуха, на глазъ чистые и прозрачные, отражаютъ и искажаютъ мелкіе степные предметы (кустпкп, бугорки) въ самыхъ разнообразныхъ бо́разахъ, и притомъ являютъ подобіе обширныхъ водъ, позадь которыхъ видится заселенный берегъ; вблизи, все это исчезаетъ, или, измѣняясь разнообразно, уходитъ отъ путника все далѣе впередъ. Иногда ма́рево исчезло уже передъ коннымъ, а пѣшій его ещо видитъ; иногда оно скрываетъ вэр-хушки, верхнюю половппу -предмета, и тогда назыв. верхорѣзь, верхосееме; Степное марево до того морбчлпво кажетъ воду, озёра и превращаетъ бурьянъ въ лѣсъ, что обманетъ всякаго пеопытиаго. Гдѣ марево ша́еть, тамь гла́зе не вста́ете, не стаетъ его, не видитъ, арх. Ма́ревный, къ мареву относящс. Ма́ревистое лѣто, обпльпое маревами. Ма́ревитъ бзлч. стоитъ марево. Мара́н о ситъ или маркоси́тъ, безлично, пск. твр. мерещится, мелькаетъ, пе-яспо видится впотьмахъ. [ || Маракоси́ть пск. твр. мороситъ, идетъ мо́рось, бусъ, мелкій дождь, ситничекъ. [Малако́сить костр., ма-нокбсить вят. пмѣть о чомъ-лпбо небольшое понятіе; мороковать. Оке таки маноко-сить это дѣло. Он ].
[3. Ма́ра см. марка].
Марабу́ -м. нескл. или марабутъ [м.]склн. сенегальская птпца изъ рода аистовъ, въ пушистыхъ, курчавыхъ перьяхъ, которыя въ женскихъ нарядахъ носятъ то же названье.
Мара́змъ ві., [лат. тагавишз, греч. рмржрАъ], истощенье жизненныхъ силъ; одряхлѣнье, дряхлость.
[Мара́й, мара́на см. марать].
Маракова́ть, [паст, мара́ку́ю...], мороковать, по-нпмать немного. [См. морока: мороковать].
[Мара́косйтъ см. 2. мара].
Мара́куша? нвг. плакса.
[1. Мара́кушка см. марью ха].
[2. Мараку́шка ж. мурашка, мелкій муравей. твер. Опд.].
[Мара́ла см. марать].
Маралъ, мора́лъ м. зап. сиб. изюбръ во.-сиб,. настоящій, благородный олейь(покнижному),СегѵиЕ1ар-1ш8, нѣм. ЕбеІЬігвсЪ. || Расгн. Сеігагіа роіуігорйа.
[Мара́ль-, маран-см. марать].
Мара́скаться? арх. привередничать, прихотничать.
Мараскинъ м., [нтал. шагазсЫпо], лпкеръ, слад-кая-водка, на горышхъ вишняхъ.
Мара́ть, ма́рывать, марну́ть что, пачкать, грязнить, черпить, мазать; дѣлать пятна, ласины, портить нечистотою, веществомъ другого цвѣта. Ма́раное бѣлье, грязное. Не марай стола мѣломь. Сукно марае́те, черпитъ. || Дурно писать, рисовать; || плохо сочинять, быть слабымъ писателемъ. Марать бумагу, ка́ртины. || Писать начерно, чернить бумагу; черкать, вычорки-вать, херить и исправлять ппсаипое. От мараете, пома́рываете стишонт; а ихь, сколько т марай, нс исправишь. Маратъ человѣка, честь ею, говорить о комъ-либо дурно, по заслугамъ, или клевеща. От себя мараетъ, безчеститъ. Ма́ра́ть ру́ки, пускаться на нечистое, предосудительное дѣло. Туте не́ изъ чего, не сто́ить ргукь марать, мало барыша отъ дурного дѣла. По сажѣ, хоть гладь, хоть бе́и, все,. мараете. Хорошо бы орать, да руке не марать. Хлѣбы катай, да руке не марай! Себя очищай, а другихъ (людей) не марай. Худая та птица, которая гнѣздо свое мараете. [ || Мар-ну́ть, ма́р ну ть, мазну́ть, ударить. пск. твер. Опд.]; —ся, стрд. возв. по смыслу рѣчи. Стѣны