Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/721

Эта страница не была вычитана
14071408
— .


 ср. ок. дѣйст. по гл. Забстрокъ м. заостренный конецъ чего-либо. Завостру́хаоб. колкій острякъ, рѣзкая и острая женщина.
[Заво́тня ж. сараи для экипажей, сибир. Опд.].
За(в)о́хрить, заво́хривать или забхривать что, закрасить вохрой, зажелтить; затирать сухою вохрой. —ся возв. и стрд. по смыслу. Заво́хриванье [ср.] дл., заво́хренье [ср.] ок. дѣйствіе по гл.
Завощи́ть, зава́щивать что, затирать воскомъ. Завощтіь щели,, —ся, быть заващпваему. Зава́щиванье ср. длит., завощёнье ср. окнч. дѣйст. по знач. гл.
Завра́гъ м. нвг. снѣжный сугробъ, сувой, ухабъ, пшо́бкъ, раскатъ. Завра́жный лѣсъ, заовра́жный, находящійся позадь оврага́. Завра́жное? ср. ряз. балка, лощина съ кустарникомъ.
Завраждова́ть съ кѣмъ, пачать враждовать, —ся, забыться враждуя, превзойти мѣру, Заврашдова́нье [ср.] дѣйств. по гл.
[Завра́жя-см. заврагъ].
Завра́ть, [завру́, заврёшь, завру́тъ], завира́ть, начинать и начать врать, —ся, врать безъ мѣры, забываться. Ври, да не завирайся. [Въ опію ты, червякъ, завираешься. Въ очію смердъ-прохвостъ завирается]. Завира́нье ср. дл., зави́ръ и., зава́рка ж. об. дѣйст. по гл. Это человѣкъ съ завйркою. Зава́риый, завира́льный, въ комъ ши въ чомъ много вракъ, заносчивости, неумѣстнаго умничанья. Зава́рчивый, легко и часто завирающійся. Зава́рчивость ж. свойство завирчпваго человѣка. Завира́ла м.,завра́сья ж., завирбха, завиру́ха об., завирущій человѣкъ твр. кто много вретъ, часто завирается. Завиру́шка умад. вара́кушка, пташка, которая поетъ, будто бы дразнитъ соловья, МоіасШа тосіиіагіз.
Заврачева́ть, заврачо́вывать, залѣчить. Заврачеватъ рапу, заживить, загоить. || Заврачеватъ больного, залѣчить, уморить, —ся, залѣчиться. Заврачева́нье, заврачо́выванье [ср.] дѣйст. по гл.
Завремени́ть или —ся арх. начать временить, уптрб. въ 3 л. Острова́ завремени́лись, или на морѣ завременило, играетъ марево, видъ предметовъ искажается пламенѣньемъ воздуха.
[I. Заврёшь см. завереть].
[2. Заврёшь см. заврать].
За́врить влд. засунуть. См. заво́ра.
Завро́довать млрск. пск. заюродствовать; заблажить, задурить.
[1. Завру́, завру́тъ см. завереть].
[2. Завру́, завру́тъ см. заврать].
Завра́дъ нар. заурядъ, въ должности; означ. замѣщенье, суррогатъ.
За́все, завсегда́ пар. всегда, всякъ часъ или день, всякій разъ; часто, безъ-у́стали, бо́зперечь; тмб. пен. зав се г дь?, за вс яды́; олоп. завсевда́, заве евдьі; твр. завсё(ё)гды; кстр. вят. за все лды́, завсялды́. Онъ у насъ за́все, т. е. свой, часто бываетъ. Опа за́все бранится. Ношу платье это за́все, запросто, въ будепь. Богатому завсе праздникъ. Не завсе воръ крадетъ, да за́все его берегись. Чего за́все (всегда) хочется? ничего не дѣлать. О комъ сокрушаюсь, тою нѣтъ, кою ненавижу, завсе при мнѣ. За́всипрбсто, заве якопрбсто кстр. запросто, безъ околичностей, не ломаясь, безъ чиновъ. Завсегда́шн!й, за́-всегошній, завсед но́вный, всегдашній или постоянный, безсмѣнный, вседневный, повседневный. Завсего́дній, за всеча́сный ипр. ежегодный, ежечасный ипр. За всю́ду, зав с ю́ды, всюду, вездѣ, повсюду, повсямѣсть. Завсю́дный, повсюдный, позавсюднын, повсемѣстный. Завсегда́тель [м.] шутч. вм. засѣдатель [!]. Гоголь назвалъ Петрушку кабацкимъ завсегдателемъ. [Завсегда́тай м. всегда гдѣ-нибудь или у кого-нибудь бывающій, постоянно въ чомъ-лпбо участвующій или т. п.; постоянный посѣтитель, нѣм. Зіаюшазі, фрнц. азвізиб. Заправскіе завсегда́таи, нѣм. хѵігкІісЬе Зіатшаж].
За́вслухъ шюю. вслухъ, гласно, громко, вовсеуслышанье.
[ЗавсіЬ-, зав с ясм. завсе].
Завто́рить, начать, стать вторить, запѣть втору, второй голосъ.
За́втра, за́втре, зау́тра́, за́втракась, за́втрича, [за́втрее. пск. Оп.] нар. день слѣдующій за нынѣшнимъ, время по первой за спмъ ночи и до слѣдующей. | ] Завтра или з а́ в т р і в уптрбл. какъ сщ. ср. (род. за́втрея или за́втраго или за́втрева; дат. за́втрею или за́втрему или за́втру, зау́тру; твор. за́втреемъ или за́втримъ или заг утромъ; прдл. о завтреѣ, о за́втремъ, о зау́трть). Завтреемъ не хвались. Не далече до завтрева. Къ за́втрею приспѣемъ. Нынѣ не срббишь, за́втреемъ не возьмешь. День къ вечеру, а работа къ завтрему. Когда завтра будегпъ, никогда. Завтра —все одно что вчера. Завтра —воръ авоська, обманетъ, въ лѣсъ уйдетъ. У завтра нѣтъ конца. Солжошъ сегодня, не повѣрятъ и завтра. Не сегодня, а завтра. Говорили сегодня, говорить и завтра. Сегодня на деньги, а завтра въ долгъ, переводи. Сегодня съѣдимъ, такъ завтра поглядимъ. За́втре(ра)шній, заутрешній, который будетъ завтра, послѣ нынѣшняго. Завтрашній обѣдъ нынѣшнему не укащикъ. За́втреня [лс.] ;шок, кстр. зау́треня, утреішя церковная служба. За́втракать, закусывать или перехватывать; полудновать, полдничать (иногда полдникъ—второй завтракъ); ѣсть что-либо по утру, до обѣда. || Сндѣть на посулѣ, ожидать обѣщаннаго, и быть обмануту. Чѣмъ завтракать, не пора́ ли пообѣдать? отвѣчаютъ на обѣщанья. Каково за́втракаете я? бездпч. каково вы завтракаете, хорошо ли. За́втраканье [ср.] дл., за́в тракъ м. об. дѣйствіе по знч. гл. || Завтракъ также самая нища, для завтраканья. За завтракомъ, во время завтрака. За́втраки м. кн. обманчивыя обѣщанья, посулъ, надежда, которою манятъ, промаппха. Кормить кого завтраками, посуломъ. Завтраками не кормятъ. Завтраками сытъ не будешь. Перехватка — хлѣба недохватка, завтракъ — завтра, обѣдъ — пробѣгъ, ужинъ — незаслужепъ. Сыты завтраками, обѣщаніями. [См. зау́тра].
Завту́дить бочку прм. заткнуть, закупорить.
Завчо́ра юж., пск. твр. за в мера́ нар. позавчера, трегьягодня. Завчо́рашній, третьедншшйй.
Завшйвѣть, покрыться вшами, дать имъ пріютъ на себѣ.
Завъгбѣль ж. земля при селеніи, за выдѣломъ дворовъ, ус адовъ, усадебной; конопляники и огороды, задворки, зады́, околица.