Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/680

Эта страница не была вычитана
13251326
— .


 впчипкъ. горлянка, забпруха. Желѣзница, рыба Сіиреа аіоза, изъ рода сельдей, бѣшепка или верховодка. Желѣзнякъ [—яка́] м. торговецъ желѣзомъ. || Общее иазваніе рудъ, содержащихъ окисленное желѣзо и похожихъ видомъ на камень, а не на желѣзо; болѣе извѣстны: бурый и магни́тный желѣзнякъ, магнитный камень. || Самый твердый, лучшій кирпичъ, нѣсколько сплавившійся. || Растн. Ѵегйеиа оШс. || Раст. РЫотій ршщеп, качнмъ, перекатиполе. || Раст. ЗаггоіЬатішз [ѵи1агій, СепЫа] Бсорагіа, жерновецъ, дереза, бобровнкъ. || Сказочная разрывъ-или снрыгъ-трава, отъ которой желѣзные замки́ и запоры разсыпаются; ею же добываютъ и клады. [Желѣзодорожникъ м. строитель желѣзной дороги, служащій на желѣзной дорогѣ; ер. міроѣдъ. Желѣзнодорбжный, относящійся, принадлежащій къ желѣзной дорогѣ. Желѣзнодорожный моетъ, —пая станція, —пое сообщеніе]. Желѣзодѣлательный, желѣзодѣльный завода, желѣзный, выдѣлывающій желѣзо изъ руды. Желѣзоково́тельный, желѣзоко́вный, относящійся до выковки желѣза въ полосахъ и самыхъ крупныхъ вещахъ. Желѣзоплавиленный, желѣзоплавильный, ш елѣзоплйвный, относящійся къ выплавкѣ желѣза; —завода́, —ая печь. Желѣзорѣзный. служащій къ рѣзкѣ желѣза; —заводъ, —танъ.
Жа́ля ж. стар. жаль, сожалѣніе, печаль, грусть, скорбь, отъ этого желѣти (Руск. прайда), лишаться чего-либо, терять.
[Жеман-,] жеманиться, [жема́ниха, жема́нна, жема́нъ, жеманница, же мер-] см. 1 .жать.
Жемзкура́ ж. ту л скорая, бойкая, вертлявая женщина, провора. Жемжу́рка, —рочка умад.; || также пародні.я пляска, съ вертлявыми, не всегда пристойными высіупкамн. Же мжу́рить, жужжать или болтать безъ умолка, тарантить; || сплетничать.
[Жемк-, же́мни, жемну́ть, жёмный,] жембиъ, [же ме́че къ, ж. ему́ л-], ем. І-жать.
Жемчугъ [род. —у га, —у́га, —у г б], стар. окешиоіъ, ы.собнр.,самородные шарики, образующіеся въ раковинахъ, особ. въ жемчужницѣ а;., причисляемые къ драгоцѣннымъ украшеніямъ и употребляемые то борка́ми и бусами, то въ различной обдѣлкѣ, какъ каменья. Индійская жемчужница, а кинулъ, перловка, Ме1еагіпа, МуШиз, а рѣчная —Ітиіо. Іштаискій жемчуіъ, крошеный перламутръ. Доброе словно въ жемчугѣ ходитъ. Же мчу іо гарнцами пересыпаютъ. Жемчу́жина ж. одно зерно самокатнаго жемчуга; крупное: бурмитское. Пѣтуху ячменное зерно жемчужины дороже. || Рѣдкость, драгоцѣнность, особ. о красавицахъ. Жемчу́жный, изъ жемчуга состоящій, къ нему относящійся. Жемчужная раковина, жемчужница. Жемчрісная —ма́тка, перламут(р)ъ, каменистая оболочка жемчужнаго блеска внутри нѣкоторыхъ раковинъ. Жемчужный блеска́, схожій съ блескомъ жемчуга. [Жемчужная болѣзнь, жемчу́жница ж. ветер, бугорчатка (ТиЬегсиІоа́із, иѣл. Регізисій) у домашнихъ животныхъ; чаще всего у рогатаго скота, но также и у куръ. Ак.]. Жемчу́жное с. ср. всякій жемчужный уборъ, нарядъ. Жемч у́ж никъ м. торгующій жемчугомъ. Ц Кокошникъ, сорока, украшенная жемчугомъ.
|| Жемчужная дѣішчья поднизь. || Паросты на оленьихъ рогахъ. Жемч у́житься, о дѣвицѣ, спесиво красоваться, пенс мѣрно дорожа собою.
Жѳмшура? ж. кстр. кош ура, кошурка, кошка. См. жемжура.
Жемъ, [жё;мы,] жемыха́ть, [—ся,] шемь, [жемя́ть] см. 1. жать.
Жена́ [ми. им. же́ны, род. ж. онъ] ж. вообще женщина, замужняя женщина; супруга, баба. У боярина семь дочерей: будетъ изъ нихъ и смерть, и жена. Дѣвкою полна улица, женою полна печь, гулянье и хозяйство; ииропі въ печи, дѣти на ночи. Плохой мужъ въ могилу, добрая жена по дворамъ, по́ міру. На чужемужнш жену не заглядывайся. Солоатская жена, ружье. Худо дѣло, коли жена не велѣла. Чогпки не спасутъ, а жена рая не лишитъ. Хорошая невѣста —худая жена. Молода годами жена, да стара норовомъ. Хороша жена, да завистлива. Добрая жена домъ сбережотъ, плохая рукавомъ растрясетъ. Счастливъ игрой, да несчастлива́ окспой. Не закладывался за овинъ, за мерина, да за жену! сгоритъ, убьетъ, согрѣшитъ. Пс вѣрь коню въ полѣ (холѣ), а женѣ въ домѣ (въ волѣ). Пе всякая жена мужу правду сказываетъ. И дура окена мужу правды нс скажетъ. Мужъ не знаетъ, гдѣ жена гуляетъ. Жена мужа любила, въ тюрьмѣ мѣсто купила! Жена не сапогъ (не лапоть), съ нот не скинешь. Кто женѣ волю даетъ, самъ себя окраОываетъ или бьетъ. Худо мужу гному, у которою окена большая въ дому. Логъ воленъ да жена, коли волю взялаI Изо дому опта, изъ лѣсу змѣя, выживаютъ. Силёнъ хмель, сильнѣе хмеля сонъ, сильнѣе спа злая жена, и спать по даетъ. Злая окена — засада спасенію. Злая окена сведетъ мужа съ ума. Желѣзо уваришь, а злой жены не уговоришь. Злая окена, битая бѣсится, укрощаемая высится, въ богатствѣ зазнается, въ убоокесшсѣ другихъ осуждаетъ. Отъ пожара, отъ потопа, отъ злой жены, Боже, охрани! И моя окена крапива, дана псе морозъ палъ! Не мужъ въ мужьяхъ, кѣмъ окена владѣетъ, не работа въ рабшахъ, подъ окопками возъ вози та! Беи жену до отшей, а дѣтей до люоей. Мужъ съ окспой брашшсн, да подъ одну шубу ложится. Мужъ съ.женой руигшн, а третій не мѣшайся. Жену съ мужемъ некому судитъ, кромѣ Бога. Жена отъ му ока на пяченъ, а мужъ отъ жены на сажень. Отдай окопу въ люди, а самъ и таія. Все вмѣстѣ, а жены пополамъ, т. е. особо. Безъ окопы, безъ кошка́, а безъ мужа, безъ собаки, некому оберегалъ. Не у всякаго окена Марья, кому Богъ дастъ. Пе на окену съ пскъми, что сынъ косой. Одной женой, да одной кобылой поля не удобришь. Сбылъ бѣду, какъ сосѣдову [какъ попову) жену. Была окена, да корова сожрала; да пабы не сытъ сѣни, самою бы съѣла! Дважды жена мила бываетъ: какъ въ избу введутъ, да какъ вонъ псиесфпъі Же нота́ [ж.] собр. юж. женщины, бабы, бабьё, жекство, женскій полъ. Жепста оа дѣтвора. Жено́цк ій юж. зап. женскій. Женова́ть, быть женою, замужнею, замужемъ, пртвп, дѣвоватъ, дѣшшть, дѣвйчить. Жёнйще(а) стар. и шпѣ невѣнчанная сожительница, наложница, или незаконно вѣнчанная, ипр. четвертая, или разводка, или||бранно, негодная жена Ше́нка ж. укал, же́-