Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/547

Эта страница не была вычитана
10591060
— .


 день и ночь. Береги (или: паси) денежку про чорнъш день. Денъ въ день, топоръ въ пень. Стряпать день до вечера, а поѣстъ нечего. Дёнъ-ш много, а ума-то одинъ. Не много дтъ до полдёнъ. Дологъ день, а нитка коротка, весной. Бѣлый день, весь день, отъ зарп до зари. Черный день, пора нужды, бѣдствія; также несчастныя день, тяжолый; у суевѣровъ, это понедѣльникъ и пятница, а легкіе дин —вторникъ и суббота. Есть также чорные дни по числамъ мѣсяца, но состоянію лупы ипр. Сѣренькій денёкъ, пасмурный, неясный. Красный день, жаркій, солнечный, сухой; || красные дни противоп. чернымъ, пора довольства, достатка. Рабо́тный день, буднишній, не праздникъ; рабо́-чгй день, число рабочихъ часовъ въ суткахъ. Ждать со дня на́ день; откладывать дѣло день за́ день или день по́ дню. Декъ ото дня не легче. Денъ на дворѣ, давно свѣтъ, солнце взошло. Деньденски, ночьноченст все брюзжитъ. Деньдепской какъ за языкъ повѣшенный, т. е. или кричитъ, или суетится. Дни человѣка, вѣкъ, жизнь его. На старость дней куска хлѣба нѣтъ. Дня́ми (сѣв. де нм и́) хорошо, днями плохо, временемъ, по временамъ. Дет денёкъ мой, дет денёчекъ. || День, у пастуховъ, орл. лошадь, корова и три овцы или двѣ свиньи; пастуху платятъ но числу такихъ дней, и за это число скота отъѣдаетъ онъ у каждаго хозяина по одному дню. [Деньме́жень, самый долгій лѣтній день. пск. твер. Опд.]. Дѳнно́й, дневной, бывающій днемъ, въ теченіе дня, противоп. ночной. Днемъ денна́ моя печальница, въ ночь ночная богомолъщица, мать. [Дённый, денной, дневной. Денная рубашка, которую носятъ днемъ, въ отличіе отъ ночной]. Дённо нар. днемъ, денною порою, не ночью. Денноно́щно нар. круглыя сутки, безпрерывно. Денникъ [род. —и́] м. кур. некрытая загородъ при дворѣ, для скота, во время дня и въ хорошую погоду. || кстр. прм. хлѣвъ, загонъ; сарай, навѣсъ; || мск. просторное стойло въ конюшнѣ, съ затворомъ, гдѣ лошадь стои́ть безъ привязи. (| Денной мотылекъ, бабочка, какъ ночной на́аыв. ночникъ, вечерній сумеречникъ. Денни́ца ж. утренняя заря, брезгъ, разсвѣтъ, свѣтйвье. || Утренняя звѣзда, зо́рница. || Денница м. падшій ангелъ? Ден(ь)щи́къ м. кто днюетъ, дневальный; со временъ Петра I слово это приняло особое значенье: служитель изъ солдатъ, при военномъ чиновникѣ, выбираемый изъ нестроевыхъ или менѣе способныхъ къ строю. || Денщики, при лжцѣ Петра I, изъ дворянъ, почти то же, что нынѣ Фригельадъютанты. Цлрл. подёнщикъ, подённый работникъ. || Гер. работникъ сельскаго попа, не наемный, а чередной, отъ міру. Денщи́ца ж. кур. вор. дневальная, чередная хозяйка въ большой семьѣ; которая печотъ хлѣбъ, готовитъ сыровецъ, стряпаетъ и служитъ у стола; это чередная приспѣшница. || Твр. служанка сельскаго попа, не паемная батрачка, а чередная, отъ міру. Ден—щикбвъ, денщи́цынъ, ему, ей принадлежащій. Денщйчій, къ депщпкамъ относящс. Де́нщи́ка [ж.] суточная работа, особ. по обязанности, по повинностямъ, нарядамъ. Де́ньмно́чь, раств1 ніе Рагіеіагіа оШета!і. [Ср. днсвныЩ. дроли́тъ м. окаменѣлое дерево адамовакость. Дендроло́гія ж. часть ботаники и лѣсоводства; ученіе о деревьяхъ. Дендрометръ [н]. лѣсомѣръ, спарядъ для измѣреній деревъ на корню, въ вышину и толщину.
[Дѳнежить,] де́нежка, де́нежн-, дёнешѣть сіь деньга.
[Денѳкъ, денёчекъ см. день].
[Денжа́ть см. депыа].
Дешгснтсъ [м.] раст. Опошз Ьігсіпа, волчукъ, козлипникъ, воловьятрава, зелешща, стальникъ, кели́шникъ (ошибч. кетшткь).
Дѳнйца ж. пег. тер. (дѣдьница?) рукавица, варежка вли варьга.
[Денни́къ, денни́ца, дённо, дѳнно́й, денноибщно, 1. дённый см. день].
2. Дённый? сиб. продувной, на все способный.
[3. Донный см. дно].
Денунціа́ція фрн. заявленіе, доносъ.
[Дѳнцѳ см. денышко].
[Денщиковъ, денщикъ, до́нщи́на, денщи́ца, —щйчій см. день].
Денышко ср. кстр. донышко, умад. дно. До́нце ср. тит. до́нце, для подстановки пряльнаго гребня.
День м. су́тки; || протівопд. ночь; время отъ восхода до заката солнца; отъ утренней до вечерней зари; || въ самомъ тѣсномъ знач. часы около полудня, отдѣляющіе утро и вечеръ. Въ январѣ 34 день. Изоднягвъ-день, деньвъ-де́нь, де́ньдекскбй, дви́-де́нски, [де́ньденьски́. сибир. Опд.], залй. деньпридии́, ол. днини́-черезъ, ежедень. Былъ бы живъ, а дни будутъ. Мною дней впереди. У Бош дней не рѣшето. Денъ (свалится вечеромъ. Ѣдешь на день, а хлѣба бери на недѣлю. Придетъ ночь, такъ скажемъ, каковъ былъ день. Что у Бога дня (дней), ежедень. День пришолъ, такъ и ѣсть.принесъ; день прошелъ, заботу унесъ. Дастъ Богъ день, дастъ Богъ и пищу. Далъ Богъ денёчекъ (рточекъ), даетъ и кусочекъ. Въ такой день (праздникъ годовой) у Бога всѣ равны. День теменъ, да ночь свѣтла (зимою). Свѣтло, какъ въ ясный день, какъ днёмъ. Какъ не красный день, будто и не Христовъ декъ. Много дней впереди, много м. наводи. У Бога дней много. Дни наши изочтены. Дай Богъ счастливо день дневатъ, ночь ночевать. Сколько дней у Бога впереди, столько и дураковъ. Было бъ счастье, а (да) дни впереди. Хвали утро вечеромъ, днемъ несѣчонныи. Днемъ тихо, ночью лихо. Денъ дню резь: нынче тепло, а завтра морозъ. День дню не укащикъ. Денъ на́ день кв приходит(ь)ся. Денъ съ костей, дет на́ кости: кости, человѣкъ; кости, счоты. Дуракъ Божьихъ дней не знаетъ (не разбираетъ). Ничего не знаю: только и знаю, когда день, когда ночь, отвѣтъ подсудимаго. Молодо, жидко; таро, круто; а середовая пора однимъ днемъ стоитъ. Сынъ да дочь —день да ночь, и сутки полны́. День государевъ, а ночь наша, на службѣ. Жить и день и ночь, утопать въ чувственныхъ наслажденіяхъ. День во грѣхахъ, а ночь во слезахъ. День да ночь, и сутки прочь; такъ и отваливаемъ. Денъ мой вѣкъ мой; что до насъ дошло, то и къ намъ пришло. Живетъ, какъ бы день къ вечеру. Убить бы день, а. ночи и не увидимъ! Коли день хвалить, такъ ночь бранить (коритъ). Это разнится какъ