Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/442

Эта страница не была вычитана
849850
— .


Гарпія ж. баснословное существо древігнхъ грековъ. || Мучитель, истязатель, кровопійца. || Видъ американскихъ орловъ.
Гарпунъ [—у нй] н. бросковое копье, острога́, для боя морского звѣря; синца, носокъ, кутило; пускается швыркомъ, на хвостѣ у оборѣ или тросѣ. Гарпунщикъ м. китобой, моржебой; забойщикъ.
[Га́ртикъ см. 2. гартъ],
Гарткбуть, гаркбутъ, гардко́тъ, гарко́тъ м., фрапц. [дагс!есдІе[, вооружошюе гребное судно на Волгѣ, для охраненія сплавовъ; нынѣ они упразднены. Г ар дкбутный, къ нему относящійся.
[Гарто́хля см. карто́фель у бараболя].
1. Гартъ м. [нѣм. ЬаП], сплавъ свинца, сурмы, мѣди и желѣзныхъ оиилковъ (или другихъ составовъ), для отливки буквъ, на́бора (шрпФта) въ печатняхъ. Гартова́ть желѣзо, сталь, юле. запаливать или закаля́ть. Гартовщи́къ [—а́] м. закальщикъ. Га́ртовый, изъ гарта или къ пему относящійся. я́. Гартъ? га́ртикъ м. ремешокъ, для привязки шлеи къ хомуту.
Гарты́ня? ж. смл, свертокъ, кусокъ обоевъ, трубка шпалеръ.
Гару́зъ? м. арх. (не ошибка ли? чарусъ?) топь, во(а)дья, окно, чарусъ; [отверстіе въ болотѣ, затянутое жидкой мшарпиой. Подіь по ѳвтимъ болотнымъ гаруза́мъ, такъ тотчасъ провалишься. арх. Опд.].
Га́русъ н. сучоиая, бѣлая или цвѣтная шерстяная пряжа; шерсть для шитья, вышиванья. Га́русина, г а́р усинка ж. шерстиіша, нитка гаруса. Га́русный, изъ гаруса, или къ пему относящійся. Га́русникъ ы. торговецъ гарусомъ; || коробокъ для шерстей.
Гарцова́ть, молодечествовать; наѣздничать; выѣзжать на конѣ для схватокъ; показывать ловкость, молодечество на конѣ; [слишкомъ веселиться. срл. Оп.]. Гарцова́нье ср., гарцо́вка ж. дѣйствіе это. Га рцо ва́т ель, гарцу́нъ [—а́], гарцо́вникъ м. кто гарцуетъ.
[Гарцъ м. ведро, въ которомъ приносятъ овесъ лошадямъ; мѣрка].
[Гарникъ см. гарнецъ].
[Га́рчить см. гаркать].
Га́ршнепъ м., [нѣм. Наагзсішеріе], самый малый видъ бекаса, заморозокъ, подкопытникъ.
[Гаръ, га́рывать,] 1. гарь см. горѣть.
[2. Гарь ж. плохая вещь. тул. Оп.].
Гарьё ср. арх. плоскій берегъ, видимый съ мо́ря.
[Га́рыозъ см. гаремъ].
Га́рыоки м. ш. ол. могарычп, литки, выпивка при куплѣ и продажѣ.
Гаса́ры н. мы. стар. подвижной оплотъ, тынъ, изъ-за котораго стрѣляли.
Гаса́ть юж. млрс. скакать, прыгать, гарцовать, носиться на конѣ.
[Га́сень см. гасить].
[Гаси́ла см. 1. гасъ].
Гаси́ть, га́шивать, тушить, по давать чему-либо горѣть; задувать, заливать, затушатъ огонь. || Гаситъ вино, погаситъ стаканъ, выпить. || Гаситъ и́звесть, заливать пережжоную известь водою, отчего она вскипаетъ и соединяется химически; это г а ш 6 н а я известь. || Иногда гасшпъ уптрбл. въ внач. истреблять, уничтожать, губить. Гасить долги́, верстать, уплачивать. Гасить вражду, мирить. —ся, быть гасим у. Гашенье ср. дѣйствіе ПО ЗНЧ. ГЛ. Ее догасишься, нельзя погасить. Загаси, погаси сету. Очи изіасли. Погасили извести. Дурно отгашоппую известь паОо пережечь и перегасить снова. Проіасили пожаръ всю ночь. Погаси свѣчу. Сіати, егшіь. огонь угась. Гаси́тель м., —ница ж. нли гаси́лыцинъ м., —щица ж. кто гаситъ, тушитъ что-либо. Гаситель просвѣщенія. Гасилъ — щикъ лампъ. Гаси́ло ср., гасильникъ м., гаейлка ж. какой-либо снарядъ для гашенія; колпачокъ, иногда съ пружинкою, надѣваемый на свѣчу. Эка носи́на: съ соборное гаси́ло! родъ воро́нки на шестѣ. [ || Гасило, виио. влаоим. Олд.]. Гаси́льный, погашающій, для гашенія назначенный. Га́снуть, угасать, погасать, загасать; быть погашену, тухиуть, переставать горѣть; замирать, умирать постепенно, отживать; || о цвѣтѣ и краскахъ, о зрѣніи: померкать, блѣднѣть, тупѣть и темнѣть. Дѣтки, что свѣчки, гаснутъ, мрутъ. Одна головня и въ полѣ гаснетъ, а двѣ курятся. ІИ Скучать, пск. Опд.]. Га́сень я. арх. дыми олокъ или дощаная труба на курной избѣ. Гасни́ ж. арх. окалина, искры отъ бѣлокплыюго желѣза.
Га́тя, г а́с ья? ж. гумно.
Га́сло ср. стар. восн. и цыиѣ въ играхъ: оиознатедьное слово, отзывъ, лозунгъ, пароль. (| Знакъ, подаваемый для гашенія огней. Есть игра въ шара́, мяча, загоняемаго дубинкой въ тело, лунку; не гасло ли? Впрочемъ, кости литовск. рыть, копать.
1. Га́сникъ или га́шникъ м. буковица, растеніе Веіопіса ойісіпаІі, [—ѵи1агі].
[2. Га́сникъ см. гача].
[Га́снуть, гасни́ см. іашиь].
|Га́совый см. газъ].
Га́спель н., съ нѣм. [Ііазреі], горн, во́ротъ, воротокъ, вьюшка, лебедка, навои.
Га́спидъ н. аспидъ, змій; злой духъ, діаволъ; злой, лукавый человѣкъ.
Га́списы м. мп. морс. кривыя деревья корабельнаго набора, отъ нокольтимберса до схема, для образованія кормы.
Гастрономъ н., —мна ж. лат. [!, греч.] топкій ѣдокъ, еластоѣжка, сластшікъ, сластёна, содо́ща, солоща́вый, лакомый знатокъ, лакомка, лакомый обжора. Гастроно́мія ж. поварское искусство, странное мастерство, приспѣяшичество; гастрономическій, къ нему относящійся. Гастрйчесній врчб. желудочный, брюшной, говор. обычно о болѣзняхъ.
1. Гасъ или гаси́ла м. ряз. борецъ, отважный буянъ, боецъ, силачъ, кутила.
2. Гасъ см. газъ.
[Га́сья см. гасія].
Га́тва? ж. арх. прибаутка; га́товникъ? [и.] разсказчикъ, краснобай.
Га́ти ж. ші. пск. га́чи, портки, штаны; колоши, штанины, со́полн. Г а́ щи [ж. мн.] порты́, исподняя одежда. [Ср. гача].
Гати́ть, га́чивать, заваливать воду, топь или обдото хворостомъ, соломой, землей. Гатятъ дорогу по топкому или песчаному мѣсту, или плотину, для удержанія воды́. || Гати́ть иногда гов. вм. валить въ знач. излишняго употребленія чего-либо, а иногда вм. сори́ть, дряии́ть. —ся, быть га-