ренія надъ формами косвенныхъ падежей или же производныхъ словъ, попадающимися въ приводимыхъ послѣ примѣрахъ фразъ и выраженій на данное слово; напримѣръ:
Бура́къ м., бураки́ мн.
Болта́ть ..... Болто́къ м. ..... Болтки́ болтать.
Бочо́къ м. умал. сл. бокъ; бочка́ми [имен. мн., бочки́, бочка́].
Брусъ ..... брусо́къ ..... Бруско́мъ называютъ печники крайній рядъ кирпичей. ...
Иногда и при глаголахъ я старался показывать тѣмъ или другимъ способомъ подвижность ударенія и измѣняемость основы.
Выставляемыя надъ отдѣльными словами во 2-омъ изданіи знаки ударенія я тщательно провѣрялъ и исправлялъ; въ случаѣ же необозначенія ударенія я старался устранять этотъ пробѣлъ. При словахъ мало извѣстныхъ и сомнительныхъ я пользовался для справокъ „Словаремъ русскаго языка, составленнымъ вторымъ отдѣленіемъ Императ. Академіи Наукъ”. (С.-Петербургъ. 1891 слѣд.) (Ак.), или же разспрашивалъ свѣдущихъ лицъ. Однакожъ, не смотря на всѣ мои старанія, мнѣ не всегда удавалось опредѣлять удареніе словъ; въ такихъ случаяхъ я не выставлялъ вовсе знаковъ ударенія. При разногласіи между словаремъ Даля по 1-му и 2-му изданіямъ, съ одной стороны, и между словаремъ Академіи и показаніями разспрашиваемыхъ лицъ, съ другой стороны, я ставилъ надъ словомъ двойное удареніе, относясь, конечно, критически къ этому разнообразію, т. е. не всегда его допуская.
Въ извѣстныхъ случаяхъ покойный Даль не признавалъ вовсе запятыхъ и не примѣнялъ ихъ для отдѣленія словъ вмѣстѣ съ относящимися къ нимъ сокращеніями, или обозначающими родъ и другія грамматическія категоріи, или же губерніи и вообще мѣстности, изъ которыхъ происходитъ данное слово. Я старался по мѣрѣ возможности устранять этотъ недостатокъ съ помощью надлежащей разстановки запятыхъ, но иногда долженъ былъ отказаться отъ этого, такъ какъ мнѣ никакъ не удавалось опредѣлить, куда отнести данное сокращеніе: къ предшествующему-ли слову, или же къ слѣдующему.
Не смотря на всю свою вѣрность народному языку, Даль считалъ совершенно лишнимъ различеніе случаевъ, когда произносится гласный е́ съ предшествующимъ „мягкимъ” согласнымъ, а когда гласный о́ съ такимъ-же предшествующимъ „мягкимъ” согласнымъ, т. е. онъ вовсе не употреблялъ буквы ё, какъ знака гласнаго о въ связи съ „мягкостью” предшествующаго согласнаго. Считая это значительнымъ недостаткомъ, я вездѣ стараюсь ставить ё, гдѣ этого требуетъ произношеніе: Бёрдо, Берёжа, Берёза, Берёзовка, Берёста и т. п.—Однакожъ послѣ буквъ ч, ж, ш, щ, опредѣляющихъ сполна всѣ свойства обозначаемыхъ ими согласныхъ (или же группы согласныхъ шч при буквѣ щ), въ томъ числѣ тоже „твердость” или „мягкость”, безъ помощи слѣдующей буквы гласнаго звука, я замѣняю букву ё буквою о и пишу: Бережо́ный, снабжонъ, счотъ, о чомъ, шолкъ, шо́лковый, жонъ, що́тка...
Этимологическое объясненіе словъ исключено изъ словаря Даля. Иногда только самъ Даль пытался указывать на источникъ слова, или приводя для него первообразное, или же называя языкъ, изъ котораго оно заимствовано; да кромѣ того онъ опредѣлялъ родство словъ черезъ ихъ сочетаніе въ пресловутыя „гнѣзда”. Разбивая теперь иногда эти гнѣзда на части, я стараюсь косвенно исправлять этимологическія сближенія составителя словаря.
Послѣ выхода въ свѣтъ 1-го изданія словаря было указано Далю нѣкоторыми критиками на его ошибки въ этимологическомъ отношеніи. Надо ему отдать спра-
рения над формами косвенных падежей или же производных слов, попадающимися в приводимых после примерах фраз и выражений на данное слово; например:
Бура́к м., бураки́ мн.
Болта́ть ..... Болто́к м. ..... Болтки́ болтать.
Бочо́к м. умал. сл. бок; бочка́ми [имен. мн., бочки́, бочка́].
Брус ..... брусо́к ..... Бруско́м называют печники крайний ряд кирпичей. ...
Иногда и при глаголах я старался показывать тем или другим способом подвижность ударения и изменяемость основы.
Выставляемые над отдельными словами во 2-ом издании знаки ударения я тщательно проверял и исправлял; в случае же необозначения ударения я старался устранять этот пробел. При словах мало известных и сомнительных я пользовался для справок „Словарём русского языка, составленным вторым отделением Императ. Академии Наук”. (С.-Петербург. 1891 след.) (Ак.), или же расспрашивал сведущих лиц. Однако ж, не смотря на все мои старания, мне не всегда удавалось определять ударение слов; в таких случаях я не выставлял вовсе знаков ударения. При разногласии между словарем Даля по 1-му и 2-му изданиям, с одной стороны, и между словарем Академии и показаниями расспрашиваемых лиц, с другой стороны, я ставил над словом двойное ударение, относясь, конечно, критически к этому разнообразию, т. е. не всегда его допуская.
В известных случаях покойный Даль не признавал вовсе запятых и не применял их для отделения слов вместе с относящимися к ним сокращениями, или обозначающими род и другие грамматические категории, или же губернии и вообще местности, из которых происходит данное слово. Я старался по мере возможности устранять этот недостаток с помощью надлежащей расстановки запятых, но иногда должен был отказаться от этого, так как мне никак не удавалось определить, куда отнести данное сокращение: к предшествующему ли слову, или же к следующему.
Несмотря на всю свою верность народному языку, Даль считал совершенно лишним различение случаев, когда произносится гласный е́ с предшествующим „мягким” согласным, а когда гласный о́ с таким же предшествующим „мягким” согласным, т. е. он вовсе не употреблял буквы ё, как знака гласного о в связи с „мягкостью” предшествующего согласного. Считая это значительным недостатком, я везде стараюсь ставить ё, где этого требует произношение: Бёрдо, Берёжа, Берёза, Берёзовка, Берёста и т. п. — Однако ж после букв ч, ж, ш, щ, определяющих сполна все свойства обозначаемых ими согласных (или же группы согласных шч при букве щ), в том числе тоже „твердость” или „мягкость”, без помощи следующей буквы гласного звука, я заменяю букву ё буквою о и пишу: Бережо́ный, снабжон, счот, о чом, шолк, шо́лковый, жон, що́тка...[ВТ 1]
Этимологическое объяснение слов исключено из словаря Даля. Иногда только сам Даль пытался указывать на источник слова, или приводя для него первообразное, или же называя язык, из которого оно заимствовано; да кроме того он определял родство слов через их сочетание в пресловутые „гнёзда”. Разбивая теперь иногда эти гнёзда на части, я стараюсь косвенно исправлять этимологические сближения составителя словаря.
После выхода в свет 1-го издания словаря было указано Далю некоторыми критиками на его ошибки в этимологическом отношении. Надо ему отдать спра-
Примечания редакторов Викитеки
- ↑ Эта особенность отражена только на страницах статей в дореформенной орфографии.