Страница:Тао-Те-Кинг (Лао Си, пер. Конисси, 1913).djvu/66

Эта страница была вычитана


совершенства долженъ быть смиреннымъ, какъ самка смиренна передъ самцомъ“.

Глава XIII. „Почесть отъ сильныхъ міра.., какъ къ совершенно призрачной“. — Буквально: „достойной удивленія.

Глава XV. „Исполняющій Тао не желаетъ быть наполненнымъ“, — т. е. удовлетвореннымъ.

Глава XVIII. „Когда великое Тао…“ - По толкованію Д. П. Конисси, „тутъ Лао-Си иронически называетъ „великимъ Тао“ и мудростью тѣ ученія, которыя извѣстны подъ названіемъ „Ученія блаженнѣйшихъ царей“. — „Ученіе блаженнѣйшихъ царей“ есть древнее китайское ученіе. О немъ же говоритъ Лао-Си въ двухъ первыхъ афоризмахъ XIX-ой главы. („Когда уничтожено будетъ ученіе…“). Объ зтихъ древнѣйшихъ ученіяхъ царей синологъ проф. Васильевъ, выясняя ихъ отношеніе къ конфуціанству, говоритъ слѣдующее: „Конфуціанство самостоятельно дошло до мысли, что только то хорошо, что сохраняетъ на себѣ типъ древности; только въ древнее время были хорошіе образцы, совершенные люди. Не считая еще ихъ ни богами, ни святыми, конфуціанство выставляетъ въ примѣръ нравственности и самаго лучшаго управленія такихъ государей, каковы были: Яо, Шунь, Ваны: Танъ, Вэнь и У; при зтихъ царяхъ все было хорошо устроено; каждое изреченіе ихъ, даже простое восклицаніе, есть комментарій на всю жизнь, законъ для будущихъ вѣковъ“. (Васильевъ, Религіи Востока, стр. 17). Конфуціанство, явившееся реакціей противъ ученія Лао-Си, приписывало величайшее значеніе „ученію блаженнѣйшихъ царей“; Лао-Си, обратно, возставалъ противъ этихъ „комментаріевъ на всю