Если у него много возовъ и кораблей, то они останутся безъ употребленія.
Хотя онъ имѣетъ благоустроенное войско, но негдѣ выставить его.
Онъ будетъ плесть веревку, чтобы ею оградить свое государство.
Хотя онъ ѣстъ хорошо, одѣвается красиво, устраиваетъ покойное жилище и живетъ весело, но существованіе его будетъ безполезно.
Хотя такое государство находится съ сосѣднимъ въ такомъ близкомъ разстояніи, что слышны пѣніе пѣтуховъ и лай собакъ въ немъ, но сообщенія между ними никогда не будетъ.
Голосъ истины неизященъ, а изящная рѣчь лжива.
Нравственный человѣкъ не краснорѣчивъ, а краснорѣчивой — лжецъ.
Мудрецъ не знаетъ многаго, а знающій много — не мудрецъ.
Святой мужъ ничѣмъ не запасается. Если запасается чѣмъ-нибудь, то для другихъ.
Когда онъ имѣетъ что-нибудь, то все раздаетъ другому.
Поэтому запасъ его все болѣе и болѣе увеличится.
Небесное Тао полезно: оно не имѣетъ въ себѣ ничего вреднаго для людей.
Тао святыхъ — творить добро и не ссориться.
Если у него много возов и кораблей, то они останутся без употребления.
Хотя он имеет благоустроенное войско, но негде выставить его.
Он будет плесть веревку, чтобы ею оградить свое государство.
Хотя он ест хорошо, одевается красиво, устраивает покойное жилище и живет весело, но существование его будет бесполезно.
Хотя такое государство находится с соседним в таком близком расстоянии, что слышны пение петухов и лай собак в нём, но сообщения между ними никогда не будет.
Голос истины неизящен, а изящная речь лжива.
Нравственный человек не красноречив, а красноречивой — лжец.
Мудрец не знает многого, а знающий много — не мудрец.
Святой муж ничем не запасается. Если запасается чем-нибудь, то для других.
Когда он имеет что-нибудь, то все раздает другому.
Поэтому запас его все более и более увеличится.
Небесное Тао полезно: оно не имеет в себе ничего вредного для людей.
Тао святых — творить добро и не ссориться.