Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/97

Эта страница была вычитана


Прости любезная пустыня на всегда,
Луга и быстрыхъ струй журчащая вода:
Простите берега крутыя етой рѣчки
50 И птички рощей сихъ и вы мои овѣчки!
Живи любезная, когда тебѣ я милъ!
Любовь согласная довольно дастъ намъ силъ,
Сему насилію, горя, сопротивляться:
О страсть пора тебѣ съ обѣихъ странъ являться!
55 Что я толь щастливъ былъ, не вѣдалъ я по днесь,
Отецъ ко мнѣ идетъ; совмѣстникъ твой съ нимъ здѣсь.
Родитель не могу своей противясь долѣ,
Любя ево твоей повиноваться волѣ:
И всѣ твои уже приказы мнѣ вотще:
60 Я жертвовала имъ не вѣдая еще,
Колико лютое усиліе мнѣ злобно,
И что влюбленную и онъ любилъ подобно.
И прежде тихъ Зефиръ потоки возмутитъ,
Китъ тяжкій изъ валовъ на воздухъ возлетитъ,
65 Совьютъ во глубинѣ сихъ рощей птицы гнѣзды,
На землю ниспадутъ блистающія звѣзды,
Ахъ! нежель я въ любви съ Филинтомъ соглашусь,
И ради я ево любовника лишусь,
Любезныхъ чадъ отцы въ бѣдахъ не покидаютъ:
70 И тигры лютыя птенцовъ не поядаютъ:
Щадитъ дѣтей своихъ свирѣпая змѣя,
И я, родитель мой, любезна дочь твоя.
Съ ея желаніемъ толико онъ согласенъ,
Колико оный часъ Филинту былъ ужасенъ.
75 Въ одну минуту въ немъ перемѣнился видъ:
Невѣрнымъ дружествомъ навлекъ себѣ онъ стыдъ:
Плодомъ который имъ безстыдно насаждался,
Бездѣльство учинивъ, Филинтъ не наслаждался.

Тот же текст в современной орфографии

Прости любезная пустыня навсегда,
Луга и быстрых струй журчащая вода:
Простите берега крутые етой речки
50 И птички рощей сих и вы мои овечки!
Живи любезная, когда тебе я мил!
Любовь согласная довольно даст нам сил,
Сему насилию, горя, сопротивляться:
О страсть пора тебе с обеих стран являться!
55 Что я толь щастлив был, не ведал я по днесь,
Отец ко мне идет; совместник твой с ним здесь.
Родитель не могу своей противясь доле,
Любя ево твоей повиноваться воле:
И все твои уже приказы мне вотще:
60 Я жертвовала им не ведая еще,
Колико лютое усилие мне злобно,
И что влюбленную и он любил подобно.
И прежде тих Зефир потоки возмутит,
Кит тяжкий из валов на воздух возлетит,
65 Совьют во глубине сих рощей птицы гнезды,
На землю ниспадут блистающие звезды,
Ах! нежель я в любви с Филинтом соглашусь,
И ради я ево любовника лишусь,
Любезных чад отцы в бедах не покидают:
70 И тигры лютые птенцов не поядают:
Щадит детей своих свирепая змея,
И я, родитель мой, любезна дочь твоя.
С её желанием толико он согласен,
Колико оный час Филинту был ужасен.
75 В одну минуту в нём переменился вид:
Неверным дружеством навлек себе он стыд:
Плодом который им бесстыдно насаждался,
Бездельство учинив, Филинт не наслаждался.