Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/256

Эта страница была вычитана



Какъ тебя здѣсь я буду зрѣть
Радость всѣ скончаетъ грусти несказанны,
25 Пріятны веселья будутъ не возбранны,
Полно намъ безъ пользы уже тлѣть,
Несть несносно бремя,
И теряти время,
Пользы я не вижу никакой,
30 Какъ наступитъ старость дни не возвратятся,
Кои безъ забавы въ горести промчатся;
Веселись сердце веселись,
И своей весною насладись.

Тот же текст в современной орфографии


Как тебя здесь я буду зреть
Радость все скончает грусти несказанны,
25 Приятны веселья будут невозбранны,
Полно нам без пользы уже тлеть,
Несть несносно бремя,
И теряти время,
Пользы я не вижу никакой,
30 Как наступит старость дни не возвратятся,
Кои без забавы в горести промчатся;
Веселись сердце веселись,
И своей весною насладись.


Пѣсня LIV.

Отъ чего трепещетъ сердце, отъ чего пылаетъ кровь,
Иль пришло уже то время, чтобы чувствовать любовь,
Коль не пламень то любовный, чтожъ за скорбь меня зажгла,
А когда любовь вселилась, ахъ любовь, ахъ какъ ты зла!
Вся природа обновленна,
Неприятна мнѣ весна,
Я свободы всей лишенна,
Въ день забавы, ночью сна.

То любовь, любовь, конечно часъ пришелъ, любить должна.
10 И ужъ мнѣ моя свобода, нынѣ больше не нужна,
Тай мое печально сердце, вольность я со всѣмъ гублю,
Нравъ мой весь перемѣнился, я постигла, что люблю,

Тот же текст в современной орфографии
Песня LIV

Отчего трепещет сердце, отчего пылает кровь,
Иль пришло уже то время, чтобы чувствовать любовь,
Коль не пламень то любовный, что ж за скорбь меня зажгла,
А когда любовь вселилась, ах любовь, ах как ты зла!
Вся природа обновленна,
Неприятна мне весна,
Я свободы всей лишенна,
В день забавы, ночью сна.

То любовь, любовь, конечно час пришел, любить должна.
10 И уж мне моя свобода, ныне больше не нужна,
Тай мое печально сердце, вольность я совсем гублю,
Нрав мой весь переменился, я постигла, что люблю,