Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/237

Эта страница была вычитана



Что пріятно, то изъ мысли не возможно истребить,
А тебѣ пронзенно сердце безъ труда льзя исцѣлить,
Нѣтъ конца сей злыя страсти,
Вѣчно сталъ въ твоей я власти,
10 Вѣчно буду воздыхать.

Сносноль то воспомянути, отъ кого я такъ терплю
Такъ безъ жалости мя мучитъ, кою больше всѣхъ люблю.
Премѣни худое мнѣнье,
Исцѣли мое мученье,
15 И оставь свирѣпства зло.

Сжальтесь вы драгія очи и престаньте ядъ метать,
И принудьте ваши взоры мнѣ надежду подавать.
Сжальтесь сжальтесь и явите,
Что несчетно духъ плѣните,
20 И направьте страсть мою.

Нѣтъ, когдабъ меня къ утѣхамъ вы хотели вспламѣнять,
Тобъ могла хотя тихонько вашу склонность показать,
Знать любить мнѣ безполезно;
Ахъ и что мнѣ такъ любезно,
25 Крайнимъ безпокойствомъ называть.

Естьли жалости хоть мало за любовь мою къ тебѣ,
Иль ты чувствуешь лишь злобу за почтеніе къ себѣ;
Коль твое толь сердце твердо,
Иль терзай не милосердо,
30 Насыщайся злобствомъ симъ.

Тот же текст в современной орфографии


Что приятно, то из мысли невозможно истребить,
А тебе пронзенно сердце без труда льзя исцелить,
Нет конца сей злые страсти,
Вечно стал в твоей я власти,
10 Вечно буду воздыхать.

Сносноль то воспомянути, от кого я так терплю
Так без жалости мя мучит, кою больше всех люблю.
Премени худое мненье,
Исцели мое мученье,
15 И оставь свирепства зло.

Сжальтесь вы драгия очи и престаньте яд метать,
И принудьте ваши взоры мне надежду подавать.
Сжальтесь, сжальтесь и явите,
Что несчетно дух плените,
20 И направьте страсть мою.

Нет, когдаб меня к утехам вы хотели вспламенять,
Тоб могла хотя тихонько вашу склонность показать,
Знать любить мне бесполезно;
Ах и что мне так любезно,
25 Крайним беспокойством называть.

Естьли жалости хоть мало за любовь мою к тебе,
Иль ты чувствуешь лишь злобу за почтение к себе;
Коль твое толь сердце твердо,
Иль терзай не милосердо,
30 Насыщайся злобством сим.