Страница:Столетняя годовщина русского перевода Библии (Евсеев 1916).djvu/2

Эта страница выверена


СТОЛѢТНЯЯ ГОДОВЩИНА
русскаго перевода Библіи[1].
(1816—1916).

Сто лѣтъ назадъ въ стѣнахъ нашей Петроградской духовной академіи происходило пытливое ожиданіе новаго для того времени дѣла. По мысли недавно утвержденнаго тогда Россійскаго Библейскаго Общества, возникло намѣреніе дать русскому народу переводъ Библіи на народномъ русскомъ языкѣ, и осуществленіе этого предпріятія предполагалось возложить на молодую тогда нашу духовную академию. 28 февраля 1816 года былъ изданъ Высочайшій указъ о необходимости русского перевода Библіи, къ исполненію

  1. Рѣчь, произнесенная 31 января въ актовомъ залѣ Императорской Петроградской духовной академіи, на годовомъ собраніи Коммиссіи по научному изданію славянской Библіи, посвященномъ памяти столѣтія со дня начала русскаго сѵнодальнаго перевода Библіи.
Тот же текст в современной орфографии


СТОЛЕТНЯЯ ГОДОВЩИНА
русского перевода Библии[1].
(1816—1916)

Сто лет назад в стенах нашей Петроградской духовной академии происходило пытливое ожидание нового для того времени дела. По мысли недавно утвержденного тогда Российского Библейского общества, возникло намерение дать русскому народу перевод Библии на народном русском языке, и осуществление этого предприятия предполагалось возложить на молодую тогда нашу духовную академию. 28 февраля 1816 года был издан высочайший указ о необходимости русского перевода Библии, к исполнению

  1. Речь, произнесенная 31 января в актовом зале Императорской Петроградской духовной академии, на годовом собрании Комиссии по научному изданию славянской Библии, посвященном памяти столетия со дня начала русского синодального перевода Библии.