Страница:Стихотворения (Прешерн, Корш, 1901).djvu/234

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница была вычитана
126


Упалъ мой взглядъ, привыкшій зрѣть обманы,
На двухъ сестеръ : одна — совсѣмъ юна,
А та — вполнѣ расцвѣтшая жена,
И обѣ — гордость и краса Любляны.

Я побѣжалъ, какъ лань отъ рукъ Діаны,
Когда, стрѣлкомъ ужъ разъ уязвлена,
Толпу ловцовъ зеленую она
Увидитъ вдругъ, причину старой раны.

Хотите знать, откуда этотъ страхъ?
Меня пронзілъ, безъ промаха сражая,
Стрѣлокъ-Амуръ, съ нимъ — мать его родная.
Объ этихъ двухъ и вспомнилъ я богахъ:
Въ меньшой сестрѣ Амуръ грозилъ мнѣ злобно,
Была Венерѣ старшая подобна.

Тот же текст в современной орфографии

Упал мой взгляд, привыкший зреть обманы,
На двух сестёр: одна — совсем юна,
А та — вполне расцветшая жена,
И обе — гордость и краса Любляны.

Я побежал, как лань от рук Дианы,
Когда, стрелком уж раз уязвлена,
Толпу ловцов зелёную она
Увидит вдруг, причину старой раны.

Хотите знать, откуда этот страх?
Меня пронзил, без промаха сражая,
Стрелок-Амур, с ним — мать его родная.
Об этих двух и вспомнил я богах:
В меньшой сестре Амур грозил мне злобно,
Была Венере старшая подобна.