* * *
Земледѣлъ, сберетъ ли съ нивы плодъ своей,
не знаетъ самъ;
Лѣсоводъ, пойдутъ ли вѣтви отъ корней,
не знаетъ самъ;
Тяжко трудится кочевникъ безъ пріюта круглый годъ;
А прокормитъ ли жену онъ и дѣтей,
не знаетъ самъ;
И купецъ по свѣту бродитъ, а получитъ-ли барышъ,
Онъ, не выяснивъ торговли счета всей,
не знаетъ самъ;
И солдатъ, когда на битвы трубный звукъ его зоветъ,
Что̀ добудетъ за тревоги многихъ дней,
не знаетъ самъ.
Такъ, пѣвецъ газелей этихъ, ихъ читаешь ты иль нѣтъ,
Поддаешься ль обаянью ихъ рѣчей,
не знаетъ самъ,
Также, знаешь ли, что ты же вѣщій пламень въ немъ живишь,
И дерзнетъ ли объясниться онъ позднѣй,
не знаетъ самъ.
|
|
Тот же текст в современной орфографии
* * *
Земледел, сберёт ли с нивы плод своей,
не знает сам;
Лесовод, пойдут ли ветви от корней,
не знает сам;
Тяжко трудится кочевник без приюта круглый год;
А прокормит ли жену он и детей,
не знает сам;
И купец по свету бродит, а получит ли барыш,
Он, не выяснив торговли счёта всей,
не знает сам;
И солдат, когда на битвы трубный звук его зовёт,
Что добудет за тревоги многих дней,
не знает сам.
Так, певец газелей этих, их читаешь ты иль нет,
Поддаёшься ль обаянью их речей,
не знает сам,
Также, знаешь ли, что ты же вещий пламень в нём живишь,
И дерзнёт ли объясниться он поздней,
не знает сам.
|
|