Страница:Стихотворения (Прешерн, Корш, 1901).djvu/136

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница была вычитана



Въ память Андрея Смолета[1]

Спишь ты безмолвно въ могильномъ покоѣ,
Перстью покрытый, нашъ братецъ Андрей!
Въ кубкахъ смѣется вино золотое;
Пьемъ его въ память мы дружбы твоей.

Радость и горе твои поминая,
Пьемъ мы, пріятели, тѣсной гурьбой;
Слышится пѣсня межъ нами такая,
Что не несчастенъ, кто спитъ подъ землей.

Чертъ благородство со стройностью стана,
Разумъ съ богатствомъ ты принялъ въ удѣлъ;
Лучшаго сердца не знала Любляна;
Ближнимъ какъ страстно ты счастья хотѣлъ!
 
Мало сіяли благія свѣтила,
Въ грезахъ надежды дремалъ ты лишь мигъ;
Злая судьбина тебя посѣтила,
Жизни коварство ты рано постигъ.

Дѣва, любимая нѣжно тобою,
Въ брачныя узы вступила съ другимъ;
Былъ и богатства лишенъ ты судьбою;
Въ горѣ разстался ты съ мѣстомъ роднымъ.

  1. См. предисл. стр. XV и XXXVI.
Тот же текст в современной орфографии


В память Андрея Смолета[1]

Спишь ты безмолвно в могильном покое,
Перстью покрытый, наш братец Андрей!
В кубках смеётся вино золотое;
Пьём его в память мы дружбы твоей.

Радость и горе твои поминая,
Пьём мы, приятели, тесной гурьбой;
Слышится песня меж нами такая,
Что не несчастен, кто спит под землёй.

Черт благородство со стройностью стана,
Разум с богатством ты принял в удел;
Лучшего сердца не знала Любляна;
Ближним как страстно ты счастья хотел!
 
Мало сияли благие светила,
В грёзах надежды дремал ты лишь миг;
Злая судьбина тебя посетила,
Жизни коварство ты рано постиг.

Дева, любимая нежно тобою,
В брачные узы вступила с другим;
Был и богатства лишен ты судьбою;
В горе расстался ты с местом родным

  1. См. предисл. стр. XV и XXXVI.