Страница:Стихотворения (Прешерн, Корш, 1901).djvu/126

Эта страница была вычитана



8. Сила памяти

Пусть, увлеченное хитрой игрою,
Сердцѣ твое ужъ плѣнилось другимъ:
Все же ты связана чѣмъ-то со мною,
Чѣмъ, — то едва намъ понятно самимъ.

Если мой взглядъ издалека ты встрѣтишь,
Вновь ты не тотчасъ начнешь разговоръ;
Если меня средь гостей не замѣтишь,
Бродить тревожно межъ ними твой взоръ.

Если вдали отъ докучнаго свѣта
Дума наляжетъ тебѣ на чело,
Вдругъ, безнадежнаго вспомнивъ поэта,
Чуть не жалѣешь о томъ, что прошло.

Пѣть ли начнетъ предпочтенный тобою,
Весело славя въ любви свой успѣхъ,
Сердце твое отравляютъ тоскою
Пѣсни мои — о любви безъ утѣхъ.



Тот же текст в современной орфографии
8. Сила памяти

Пусть, увлечённое хитрой игрою,
Сердце твое уж пленилось другим:
Все же ты связана чем-то со мною,
Чем, — то едва нам понятно самим.

Если мой взгляд издалёка ты встретишь,
Вновь ты не тотчас начнёшь разговор;
Если меня средь гостей не заметишь,
Бродить тревожно меж ними твой взор.

Если вдали от докучного света
Дума наляжет тебе на чело,
Вдруг, безнадежного вспомнив поэта,
Чуть не жалеешь о том, что прошло.

Петь ли начнёт предпочтённый тобою,
Весело славя в любви свой успех,
Сердце твое отравляют тоскою
Песни мои — о любви без утех.