Страница:Справочное место русского слова (Греч, 1843).pdf/36

Эта страница была вычитана


скомъ языкѣ, есть книжечка: О геніѣ. Заглавіе сіе неправильно; должно было сказать: о геніи.

ГЕНУА. У насъ вообще рѣдко пишутъ правильно названіе этого города въ разныхъ падежахъ. Такъ, напримѣръ, часто читаемъ: Пріѣхалъ въ Геную, должно сказать: въ Генуу; пишутъ: восхищаюсь Генуою, а должно писать: Генуею; пишутъ: онъ живетъ въ Генуи, должно писать: въ Генуѣ.

ГЕРНСИ. Названія Нормандскихъ острововъ Jersey и Guernsey не должно произносить: Герсей и Гернсей; произноси: Джерзи и Гернси.

ГЛОСТЕРЪ. Названіе Англійскаго города Glocester должно писать по-Русски Глостеръ, а не Глочестеръ.