Страница:Сочинения Чулкова. Том I (1913).djvu/152

Эта страница была вычитана


Что суровство истребя,
Я давно люблю тебя.

Будь доволенъ тѣмъ, мой свѣтъ,
10 Что миляй тебя мнѣ нѣтъ;
Ты упорность побѣдилъ,
Ты до смерти будешь милъ;
Безъ тебя мнѣ скученъ день,
Не прохладна въ рощахъ тѣнь
15 Почернѣетъ цвѣтъ лилей,
Непрїятенъ шумъ ключей;

А когда со мною ты,
Тѣжъ прїятны мнѣ цвѣты,
Тѣнь прохладу мнѣ даетъ,
20 Ключь прїятней съ горъ течетъ,
Вспламеняется и кровь;
Ахъ! и ты узнавъ любовь,
Будь мнѣ вѣренъ навсегда,
Не покинь мя никогда.

Тот же текст в современной орфографии

Что суровство истребя,
Я давно люблю тебя.

Будь доволен тем, мой свет,
10 Что миляй тебя мне нет;
Ты упорность победил,
Ты до смерти будешь мил;
Без тебя мне скучен день,
Не прохладна в рощах тень
15 Почернеет цвет лилей,
Неприятен шум ключей;

А когда со мною ты,
Теж приятны мне цветы,
Тень прохладу мне дает,
20 Ключ приятней с гор течет,
Вспламеняется и кровь;
Ах! и ты узнав любовь,
Будь мне верен навсегда,
Не покинь мя никогда.


92.

Разъигрались красны дѣвки на зеленомъ на лугу,
Гдѣ собравшись хороводомъ и плясали во кругу;
Пастухи къ нимъ подошедши, и въ рошки стали играть,
Чтобъ способней тѣмъ дѣвицамъ въ такту было танцовать:
Одна дѣвушка пригожа, у ней черныя глаза,
Проскакала, проплясала въ хороводѣ три раза.
Въ пастухахъ одинъ случился попригожей всѣхъ собой:

Тот же текст в современной орфографии
92

Разыгрались красны девки на зеленом на лугу,
Где собравшись хороводом и плясали во кругу;
Пастухи к ним подошедши, и в рошки стали играть,
Чтоб способней тем девицам в такту было танцевать:
Одна девушка пригожа, у ней черные глаза,
Проскакала, проплясала в хороводе три раза.
В пастухах один случился попригожей всех собой: