Страница:Сочинения Тредиаковского. Том II отд. I (1849).djvu/373

Эта страница была вычитана


Самъ нестерпиму болѣзнь сокрывалъ въ глубокости се́рдца.
Радостно я желалъ, да-дневный меня свѣтъ-оста́витъ,
595 И да-покро́етъ нощь свои́мъ Сумракомъ густѣйшимъ,
Мнѣ въ свободѣбъ мою́ оплакивать люту Судбину.
Горьки потоки слезъ изъ-мои́хъ очей истекали;
Сладкагожъ Сна не-имѣ́лъ-я всегда и-прія́тна Покоя.
Паки въ наставшій день начина́лъ-я-трудъ съ новой Охотой.
600 Отъ сего то, Менторъ, меня состарѣ́вшася видишь!»
Ідомене́й, окончивъ сказаніемъ собственну горесть,
Требовать у Тилемаха сталъ и-у-Ме́нтора купно
По́мощи въ бра́ни той, которую выдержать долженъ.
«Я отвезу, — говорилъ, — васъ-въ-Іѳа́ку, какъ-Бра́нь совершится;
605 Да и-пошлю́ Суда ко всѣмъ брега́мъ отдаленнымъ,
Чтобъ получить тамъ точную вѣдомость объ Одѵссеѣ.
Бу́ря, иль-Гнѣ́въ Божества кудабъ его ни-метну́ли;
Всячески онаго я извлещи возмогу и-отту́ду.
Боги да-да́руютъ то, чтобъ токмо здравствовалъ цѣло!
610 Васъ же я отпущу въ Корабляхъ построенныхъ лучше,
Нежели были когда подобныи въ островѣ Критѣ:
Всѣ́-тѣ изъ-сру́бленныхъ древъ на-горѣ́ всеистинной Ідѣ,
Велій на-ко́ей и-Си́льный самъ Зевсъ былъ порожденный.
Оны священны древа́ на-волна́хъ погибнуть не-мо́гутъ:
615 Вѣтры и-ка́мни боятся ихъ, и ихъ почитаютъ.

Тот же текст в современной орфографии

Сам нестерпиму болезнь сокрывал в глубокости се́рдца.
Радостно я желал, да-дневный меня свет-оста́вит,
595 И да-покро́ет нощь свои́м Сумраком густейшим,
Мне в свободеб мою́ оплакивать люту Судбину.
Горьки потоки слез из-мои́х очей истекали;
Сладкагож Сна не-име́л-я всегда и-прия́тна Покоя.
Паки в наставший день начина́л-я-труд с новой Охотой.
600 От сего то, Ментор, меня состаре́вшася видишь!»
Идомене́й, окончив сказанием собственну горесть,
Требовать у Тилемаха стал и-у-Ме́нтора купно
По́мощи в бра́ни той, которую выдержать должен.
«Я отвезу, — говорил, — вас-в-Ифа́ку, как-Бра́нь совершится;
605 Да и-пошлю́ Суда ко всем брега́м отдаленным,
Чтоб получить там точную ведомость об Одиссее.
Бу́ря, иль-Гне́в Божества кудаб его ни-метну́ли;
Всячески онаго я извлещи возмогу и-отту́ду.
Боги да-да́руют то, чтоб токмо здравствовал цело!
610 Вас же я отпущу в Кораблях построенных лучше,
Нежели были когда подобныи в острове Крите:
Все́-те из-сру́бленных древ на-горе́ всеистинной Иде,
Велий на-ко́ей и-Си́льный сам Зевс был порожденный.
Оны священны древа́ на-волна́х погибнуть не-мо́гут:
615 Ветры и-ка́мни боятся их, и их почитают.