Сокр. Значитъ, самый большой законникъ въ этомъ есть самый лучшій флейтистъ.
Др. Да
Сокр. А кто лучше всѣхъ распредѣляетъ по человѣческимъ тѣламъ пищу? — не тотъ ли, кто (даетъ имъ) пригодную?
Др. Да.
Сокр. Его распредѣленія и законы суть, стало быть, наилучшіе; и кто въ этомъ отношеніи особенно законенъ, тотъ и наилучшій законникъ.
Др. Конечно.
Сокр. Кто же онъ?
Др. Педотривъ.
Сокр. Не онъ ли самый большой искусникъ пасти 318. человѣческое стадо тѣла[1]?
Др. Да.
Сокр. А кто особенно искусенъ пасти стадо овецъ? Какое ему имя?
Др. Пастухъ.
Сокр. Стало быть, законы пастуха для овецъ самые превосходные законы.
Др. Да.
Сокр. А для воловъ законы волопаса.
Др. Да.
Сокр. Но кому принадлежатъ законы превосходнѣйшіе для человѣческихъ душъ? не царю ли? Скажи.
Др. Полагаю.
Сокр. И правильно полагаешь. А можешь ли сказать, кто B. изъ древнихъ былъ хорошимъ законодателемъ въ законахъ игры на флейтѣ? Можетъ быть, не приходитъ тебѣ на мысль, — такъ хочешь ли, я напомню?
Др. Конечно.
- ↑ Пасти человѣческое стадо тѣла, τὴν ἀνθρωπείαν ἀγέλην τοῦ σώματος νέμειν, — фраза крайне уродливая. Мы допускаемъ стадо людей, но о стадѣ тѣлъ, да еще тѣла, никто никогда не говаривалъ въ здравомъ умѣ. И однакожъ это мѣсто Стобей внесъ въ прекрасныя свои эклоги (Ethic. XIII, p. 278). По переводу Мюллера: die Gliederheerde des menschlichen Körpers zu ordnen.
Сокр. Значит, самый большой законник в этом есть самый лучший флейтист.
Др. Да
Сокр. А кто лучше всех распределяет по человеческим телам пищу? — не тот ли, кто (дает им) пригодную?
Др. Да.
Сокр. Его распределения и законы суть, стало быть, наилучшие; и кто в этом отношении особенно законен, тот и наилучший законник.
Др. Конечно.
Сокр. Кто же он?
Др. Педотрив.
Сокр. Не он ли самый большой искусник пасти 318. человеческое стадо тела[1]?
Др. Да.
Сокр. А кто особенно искусен пасти стадо овец? Какое ему имя?
Др. Пастух.
Сокр. Стало быть, законы пастуха для овец самые превосходные законы.
Др. Да.
Сокр. А для волов законы волопаса.
Др. Да.
Сокр. Но кому принадлежат законы превосходнейшие для человеческих душ? не царю ли? Скажи.
Др. Полагаю.
Сокр. И правильно полагаешь. А можешь ли сказать, кто B. из древних был хорошим законодателем в законах игры на флейте? Может быть, не приходит тебе на мысль, — так хочешь ли, я напомню?
Др. Конечно.
——————
- ↑ Пасти человеческое стадо тела, τὴν ἀνθρωπείαν ἀγέλην τοῦ σώματος νέμειν, — фраза крайне уродливая. Мы допускаем стадо людей, но о стаде тел, да еще тела, никто никогда не говаривал в здравом уме. И однакож это место Стобей внес в прекрасные свои эклоги (Ethic. XIII, p. 278). По переводу Мюллера: die Gliederheerde des menschlichen Körpers zu ordnen.