Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/315

Эта страница была вычитана
310
ПАРМЕНИДЪ.

особое отъ одного? — Почему такъ? — Потому что, кромѣ этого, нѣтъ ничего другаго, что̀ было бы иное относительно C. одного, и иное — относительно иныхъ вещей: вѣдь когда сказано: одно и иное, — сказано все. — Конечно, все. — Стало быть, нѣтъ болѣе ничего, отличнаго отъ этихъ, въ чемъ, какъ томъ же, было бы одно и иное. — Конечно, нѣтъ. — Слѣдовательно, одно и иное никогда не находятся въ томъ же. — Походитъ, что нѣтъ. — Стало быть, особо? — Да. — А истинное одно, сказали мы, частей-то не имѣетъ. — Какъ имѣть? — Слѣдовательно, одно не будетъ въ иномъ ни какъ цѣлое, ни частями, если оно есть особое отъ инаго и не имѣетъ частей. — Какъ быть! D. — Поэтому иное никакимъ образомъ не причастно одного, коль скоро не причастно ни какой нибудь части его, ни цѣлаго. — Походитъ, что нѣтъ. — Стало быть, иное никакимъ образомъ не есть одно и не имѣетъ въ себѣ никакого единства. — Конечно, не имѣетъ. — Слѣдовательно, иное не есть и многое[1]: ибо каждая часть его была бы одною частью цѣлаго, если бы ихъ было много. Значитъ, иное, такъ какъ оно никакимъ образомъ не причастно одного, не есть ни одно, ни многое, ни цѣлое, ни частичное. — Правильно. — Стало быть, E. иное, если оно вездѣ лишено одного, не есть ни два, ни три, — ни само по себѣ, ни содержитъ ихъ. — Такъ. — Посему иное, какъ само ни подобно, ни не подобно одному, такъ и въ немъ не заключается ни подобія, ни неподобія; потому что если бы иное относительно одного было подобно и не подобно, или имѣло въ себѣ подобіе и неподобіе, то заключало бы въ себѣ, вѣроятно, два взаимно противныхъ вида. — Явно. — Но быть не можетъ, чтобы иное причастно было чего нибудь двоичнаго, когда оно не причастно ничего. — Невозможно. — Стало быть, иное не есть ни подобное, 160. ни не подобное, ни то и другое вмѣстѣ; потому

  1. Потому что понятіе τῶν πολλῶν вытекаетъ изъ сравненія съ единицею или съ цѣлымъ, и чуждо природы безконечной, какъ объясняетъ это потомъ и самъ Парменидъ.
Тот же текст в современной орфографии

особое от одного? — Почему так? — Потому что, кроме этого, нет ничего другого, что̀ было бы иное относительно C. одного, и иное — относительно иных вещей: ведь когда сказано: одно и иное, — сказано всё. — Конечно, всё. — Стало быть, нет более ничего, отличного от этих, в чём, как том же, было бы одно и иное. — Конечно, нет. — Следовательно, одно и иное никогда не находятся в том же. — Походит, что нет. — Стало быть, особо? — Да. — А истинное одно, сказали мы, частей-то не имеет. — Как иметь? — Следовательно, одно не будет в ином ни как целое, ни частями, если оно есть особое от инаго и не имеет частей. — Как быть! D. — Поэтому иное никаким образом не причастно одного, коль скоро не причастно ни какой-нибудь части его, ни целого. — Походит, что нет. — Стало быть, иное никаким образом не есть одно и не имеет в себе никакого единства. — Конечно, не имеет. — Следовательно, иное не есть и многое[1]: ибо каждая часть его была бы одною частью целого, если бы их было много. Значит, иное, так как оно никаким образом не причастно одного, не есть ни одно, ни многое, ни целое, ни частичное. — Правильно. — Стало быть, E. иное, если оно везде лишено одного, не есть ни два, ни три, — ни само по себе, ни содержит их. — Так. — Посему иное, как само ни подобно, ни не подобно одному, так и в нём не заключается ни подобия, ни неподобия; потому что если бы иное относительно одного было подобно и не подобно, или имело в себе подобие и неподобие, то заключало бы в себе, вероятно, два взаимно противных вида. — Явно. — Но быть не может, чтобы иное причастно было чего-нибудь двоичного, когда оно не причастно ничего. — Невозможно. — Стало быть, иное не есть ни подобное, 160. ни не подобное, ни то и другое вместе; потому

——————

  1. Потому что понятие τῶν πολλῶν вытекает из сравнения с единицею или с целым, и чуждо природы бесконечной, как объясняет это потом и сам Парменид.