Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/99

Эта страница была вычитана
94
ФЕДРЪ.

помнится, говоритъ еще объ убѣжденіи и надубѣжденіи[1].

Федръ. Ты разумѣешь добряка Ѳеодора?

267.Сокр. Почему не такъ? Надобно даже излагать обличеніе и надобличеніе — какъ въ обвиненіи, такъ и въ защищеніи. Не вывести ли еще на сцену прекраснаго Эвена паросскаго, который первый изобрѣлъ подпоказаніе и косвенныя похвалы, а косвенныя порицанія, для облегченія памяти, говорятъ, заключилъ въ стихахъ. Такой мудрецъ! Оставить ли въ покоѣ Тизіаса[2] и Горгіаса, которые открыли, что правдоподобное надобно предпочитать истинному, которые силою слова могутъ маловажное представлять какъ великое, а великое какъ маловажное, которые о B. новомъ умѣютъ говорить какъ о древнемъ, а о древнемъ какъ о новомъ, которые нашли способъ разсуждать о всемъ и коротко и до безконечности продолжительно? Когда я разсказалъ объ этомъ Продику[3], — онъ засмѣялся и началъ доказывать, что ему одному принадлежитъ честь открытія, каковы должны быть рѣчи сообразно съ искуствомъ, а именно — онѣ должны быть ни длинны, ни коротки, а умѣренны.

Федръ. Какой мудрецъ этотъ Продикъ!

    логодедалами назывались бездарные труженики, неутомимо старавшіеся наряжать свои рѣчи всѣми мелочными затѣями, какія могла придумать тогдашняя формальная теорія словесности. См. Lamb. ad Horat. T. 1, p. 15 sq.

  1. Объ убѣжденіи и надубѣжденіи — πίστωσιν καὶ ἐπιπίστωσιν. Какое значеніе у Ѳеодора имѣли эти слова, опредѣлить трудно. Не обращая вниманія на взаимное ихъ различіе, можно понимать ихъ вообще, какъ формы убѣжденія. Къ столь же выразительной терминологіи надобно отнесть слѣдующее далѣе ὑποδὴλωσις. Но въ словахъ παρέπαινος и παράψογος, — хитромъ изобрѣтеніи Эвена паросскаго, есть нѣсколько смысла. Ими означается похвала во внѣшней формѣ порицанія, и порицаніе во внѣшней формѣ похвалы.
  2. Тизіаса. О немъ см. Ciceron. Brut. 12, 16. de Orat. I, 20, 21, III, 21, et al. Кораксъ и Тизіасъ почитались древнѣйшими излагателями теорій краснорѣчія; за ними слѣдовалъ Горгіасъ леонтинскій.
  3. Когда я разсказалъ объ этомъ Продику. Сократъ былъ коротко знакомъ съ Продикомъ. См. Menon, p. 96 D. Protag. p. 341 A. Charm. p. 163 D. Cratyl. p. 384 B. Соображая надменность и самоувѣренность этого софиста (см. Protag. p. 337 A. B. C), легко понять, что Сократъ говоритъ о немъ иронически.
Тот же текст в современной орфографии

помнится, говорит еще об убеждении и надубеждении[1].

Федр. Ты разумеешь добряка Феодора?

267.Сокр. Почему не так? Надобно даже излагать обличение и надобличение — как в обвинении, так и в защищении. Не вывести ли еще на сцену прекрасного Эвена паросского, который первый изобрел подпоказание и косвенные похвалы, а косвенные порицания, для облегчения памяти, говорят, заключил в стихах. Такой мудрец! Оставить ли в покое Тизиаса[2] и Горгиаса, которые открыли, что правдоподобное надобно предпочитать истинному, которые силою слова могут маловажное представлять как великое, а великое как маловажное, которые о B. новом умеют говорить как о древнем, а о древнем как о новом, которые нашли способ рассуждать о всём и коротко и до бесконечности продолжительно? Когда я рассказал об этом Продику[3], — он засмеялся и начал доказывать, что ему одному принадлежит честь открытия, каковы должны быть речи сообразно с искусством, а именно — они должны быть ни длинны, ни коротки, а умеренны.

Федр. Какой мудрец этот Продик!

————————————

    логодедалами назывались бездарные труженики, неутомимо старавшиеся наряжать свои речи всеми мелочными затеями, какие могла придумать тогдашняя формальная теория словесности. См. Lamb. ad Horat. T. 1, p. 15 sq.

  1. Об убеждении и надубеждении — πίστωσιν καὶ ἐπιπίστωσιν. Какое значение у Феодора имели эти слова, определить трудно. Не обращая внимания на взаимное их различие, можно понимать их вообще, как формы убеждения. К столь же выразительной терминологии надобно отнесть следующее далее ὑποδὴλωσις. Но в словах παρέπαινος и παράψογος, — хитром изобретении Эвена паросского, есть несколько смысла. Ими означается похвала во внешней форме порицания, и порицание во внешней форме похвалы.
  2. Тизиаса. О нём см. Ciceron. Brut. 12, 16. de Orat. I, 20, 21, III, 21, et al. Коракс и Тизиас почитались древнейшими излагателями теорий красноречия; за ними следовал Горгиас леонтинский.
  3. Когда я рассказал об этом Продику. Сократ был коротко знаком с Продиком. См. Menon, p. 96 D. Protag. p. 341 A. Charm. p. 163 D. Cratyl. p. 384 B. Соображая надменность и самоуверенность этого софиста (см. Protag. p. 337 A. B. C), легко понять, что Сократ говорит о нём иронически.