Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/455

Эта страница была вычитана
450
ИППАРХЪ.


Др. Нѣтъ, клянусь Зевсомъ.

Сокр. А пріобрѣтши отъ пира здоровье, корысть ли пріобрѣлъ бы, или убытокъ?

Др. Корысть.

Сокр. Стало-быть, не то-то корысть — пріобрѣсть, какое ни случилось, стяжаніе.

Др. Конечно не то.

Сокр. Не получитъ корысти тотъ ли, кто не получитъ чего худаго, или тотъ, кто — добраго?

Др. Видимо, кто добраго-то.

Сокр. А кто получитъ худое, тотъ потерпитъ, видно, убытокъ?

C.Др. Мнѣ кажется.

Сокр. Такъ видишь? ты опять перебѣгаешь къ тому же: корысть представляется тебѣ добромъ, а убытокъ — зломъ.

Др. Но я въ недоумѣніи, — что сказать.

Сокр. И недоумѣніе твое — не безъ причины. Отвѣчай мнѣ и на это. Кто меньше истратилъ и больше пріобрѣлъ, тотъ имѣетъ ли, скажешь, корысть?

Др. Да, лишь бы было, говорю, не худое; лишь бы меньше истратилъ и больше получилъ золота или серебра.

D.Сокр. Объ этомъ и буду я спрашивать. Положимъ, кто-нибудь, истративъ полфунта золота, получилъ вдвое серебра: корысть, или убытокъ получилъ онъ?

Др. Вѣроятно, убытокъ, Сократъ; потому что вмѣсто двѣнадцати частей, къ нему возвратилось только двѣ части серебра[1].

Сокр. Однакожъ онъ получилъ больше. Развѣ двукратное не больше половины?

Др. Но по цѣнности-то, серебро ниже золота.

Сокр. Стало-быть, къ корысти должно, какъ видно, присоединяться это — цѣнность. Вотъ теперь серебро, хотя его боль-

  1. Отношеніе фунта золота къ фунту серебра было какъ 12 къ 1. Это мѣсто изъяснилъ Letronne въ своемъ отвѣтѣ г-ну Гарнье. См. Les considérations générales sur l’évaluation des monnais greques et romaines. Paris. 1817.
Тот же текст в современной орфографии


Др. Нет, клянусь Зевсом.

Сокр. А приобретши от пира здоровье, корысть ли приобрел бы, или убыток?

Др. Корысть.

Сокр. Стало быть, не то-то корысть — приобресть, какое ни случилось, стяжание.

Др. Конечно не то.

Сокр. Не получит корысти тот ли, кто не получит чего худого, или тот, кто — доброго?

Др. Видимо, кто доброго-то.

Сокр. А кто получит худое, тот потерпит, видно, убыток?

C.Др. Мне кажется.

Сокр. Так видишь? ты опять перебегаешь к тому же: корысть представляется тебе добром, а убыток — злом.

Др. Но я в недоумении, — что сказать.

Сокр. И недоумение твое — не без причины. Отвечай мне и на это. Кто меньше истратил и больше приобрел, тот имеет ли, скажешь, корысть?

Др. Да, лишь бы было, говорю, не худое; лишь бы меньше истратил и больше получил золота или серебра.

D.Сокр. Об этом и буду я спрашивать. Положим, кто-нибудь, истратив полфунта золота, получил вдвое серебра: корысть, или убыток получил он?

Др. Вероятно, убыток, Сократ; потому что вместо двенадцати частей, к нему возвратилось только две части серебра[1].

Сокр. Однакож он получил больше. Разве двукратное не больше половины?

Др. Но по ценности-то, серебро ниже золота.

Сокр. Стало быть, к корысти должно, как видно, присоединяться это — ценность. Вот теперь серебро, хотя его боль-

————————————

  1. Отношение фунта золота к фунту серебра было как 12 к 1. Это место изъяснил Letronne в своем ответе г-ну Гарнье. См. Les considérations générales sur l’évaluation des monnais greques et romaines. Paris. 1817.