Калл. Соглашаюсь.
Сокр. Вѣдь какая польза, Калликлъ, — тѣлу, страдающему и разстроенному, давать пищу въ большомъ количествѣ, хотя бы и самую пріятную, равно какъ питье и другія вещи, которыя принесутъ ему не пользу, но по всей справедливости — скорѣе противное тому, или даже и того менѣе? Такъ ли?
505.Калл. Пусть такъ.
Сокр. Я не думаю, что человѣку съ разстроеннымъ тѣломъ жить выгодно; потому что такъ и жизнь необходимо разстрояется. Не правда ли?
Калл. Да.
Сокр. Не правда ли также, что здоровому врачи большею частію позволяютъ исполнять желанія, напримѣръ, голоденъ, — ѣсть, жаждетъ, — пить, сколько хочется; больному же просто запрещаютъ удовлетвореніе пожеланій? Это-то допускаешь ли?
Калл. Допускаю.
B.Сокр. А касательно души, почтеннѣйшій, не то же ли самое? Доколѣ она худа, то-есть, несмысленна, развратна, несправедлива и нечестива, — не должно ли обуздывать ея пожеланія и позволять ей дѣлать только то, отъ чего она вышла бы лучшею? Полагаешь, или нѣтъ?
Калл. Полагаю.
Сокр. Такъ-то вѣдь и самой душѣ вѣроятно будетъ лучше?
Калл. Конечно.
Сокр. Но обуздывать пожеланія не значитъ ли — исправлять наказаніемъ?
Калл. Да.
Сокр. Стало быть, исправленіе посредствомъ наказанія для души лучше ненаказанности, какъ недавно тебѣ казалось?
Калл. Не знаю, что̀ ты говоришь, Сократъ; спрашивай кого-нибудь другаго.
Сокр. Этотъ человѣкъ не терпитъ своей пользы и того
Калл. Соглашаюсь.
Сокр. Ведь какая польза, Калликл, — телу, страдающему и расстроенному, давать пищу в большом количестве, хотя бы и самую приятную, равно как питье и другие вещи, которые принесут ему не пользу, но по всей справедливости — скорее противное тому, или даже и того менее? Так ли?
505.Калл. Пусть так.
Сокр. Я не думаю, что человеку с расстроенным телом жить выгодно; потому что так и жизнь необходимо расстрояется. Не правда ли?
Калл. Да.
Сокр. Не правда ли также, что здоровому врачи большею частью позволяют исполнять желания, например, голоден, — есть, жаждет, — пить, сколько хочется; больному же просто запрещают удовлетворение пожеланий? Это-то допускаешь ли?
Калл. Допускаю.
B.Сокр. А касательно души, почтеннейший, не то же ли самое? Доколе она худа, то есть, несмысленна, развратна, несправедлива и нечестива, — не должно ли обуздывать её пожелания и позволять ей делать только то, от чего она вышла бы лучшею? Полагаешь, или нет?
Калл. Полагаю.
Сокр. Так-то ведь и самой душе вероятно будет лучше?
Калл. Конечно.
Сокр. Но обуздывать пожелания не значит ли — исправлять наказанием?
Калл. Да.
Сокр. Стало быть, исправление посредством наказания для души лучше ненаказанности, как недавно тебе казалось?
Калл. Не знаю, что̀ ты говоришь, Сократ; спрашивай кого-нибудь другого.
Сокр. Этот человек не терпит своей пользы и того